Main Menu

Русский дух в кыргызском театре

Кыргызский национальный академический театр драмы им. Т. Абдымомунова готовится открыть очередной театральный сезон. Накануне  события предлагаем вашему вниманию интервью с режиссером-постановщиком этого культурного учреждения заслуженным деятелем культуры КР Замирой АКЫЛАЕВОЙ о буднях театра.

— Как получилось, что вы выбрали театральную сферу?
— Мои родители окончили Ташкентский театральный институт. Папа Шакен Акылаев, ныне покойный, затем был главным режиссером Госрадио, а мама Калыйкан Ибраева в Токмокском культпросветучилище преподавала актерам сценическую речь, после во Фрунзе работала в Союзе театральных деятелей вместе с Муратбеком Рыскуловым. А в 1972 году открыла театральное училище при Кыргызском драматическом театре, в котором сейчас тружусь я, обучая студентов актерскому мастерству.
Таким образом, с детства моя жизнь проходила в театре, но меня интересовала не профессия актера, а режиссура. Я после спектаклей у мамы спрашивала: "А кто вот это все сделал?". И она объясняла. Так как  окончила хореографическое училище, вначале хотела быть балетмейстером, потом пришла в Кыргызский драмтеатр, посмотрела знаменитый тогда спектакль "Акбозат", влюбилась в драматическое искусство и поступила в тот же вуз, в котором учились мои родители. А когда после окончания института мне предложили работать в этом театре, я отказалась, потому что мне нужно было овладеть родным кыргызским языком, ведь  училась в школе и вузе на русском. И я выбрала Нарынский драматический театр. Проработала там десять лет, получила большой опыт: во-первых, освоила язык, во-вторых, наслаждалась свободой творчества, эксперимента. Потом меня пригласили на должность главного режиссера открывшегося во Фрунзе Театра юного зрителя.
В ТЮЗе я трудилась с 1989-го по 2003 год. Успела попробовать себя и в театре оперы и балета. Но хотела работать в Кыргызском драматическом театре, в училище которого столько времени провела моя мама. И в 2005 году меня пригласили сюда режиссером-постановщиком. С тех пор я здесь. В 2006-м он закрылся на ремонт и возобновил деятельность, как известно,  только недавно. Так что поставила я немного спектаклей: "Багдасар-аке" по Параняну, два чеховских водевиля — "Юбилей" и "Предложение". Вообще, Кыргызский драматический театр последний раз ставил русскую классику в 1972 году. А мы решили, что молодое поколение нужно воспитывать на ней. Я столкнулась с тем, что молодые актеры поверхностно работают над ролями, а  взращивает, оттачивает психологизм именно классика. Премьеры прошли с успехом. А недавно я поставила "Женитьбу" по Гоголю.

— Расскажите о вашей преподавательской работе.
— Как руководитель курса уже выпустила 12 потоков, то есть у меня примерно 120 выпускников. Мои ребята работают здесь, в ТЮЗе, Ошском драматическом, Нарынском драматическом театрах, на киностудии.

— Количество молодых людей, желающих себя посвятить театральному искусству, в последние годы не уменьшилось?
— Нет.  На место претендуют примерно четыре человека. Наши ребята сразу проходят практику в театре, что является большим плюсом. Постоянно заняты в массовке, перепадают им и небольшие роли. То есть после окончания они сцены не боятся.

— А абитуриенты хотя бы начитанны? Ведь все говорят, что качество образования упало, уровень знаний молодежи соответственно тоже.
— Да, у них настолько слабый багаж, что они даже не знают Айтматова! Особенно это касается детей из сел. Но здесь мы заставляем читать, обсуждаем книги.

— Молодые работники театра оперы и балета жалуются, что годами не могут попасть в штат, стать солистами и перебиваются местами в хоре, потому что нет вакансий. Здесь тоже такая проблема?
— Нет, потому что оперный театр один в стране, а драматических много. В одном только Бишкеке сколько: кукол, Чуйский областной, Бишкекский городской, юного зрителя, "Учур" и так далее. Бывает даже так, что выпускники сами не идут в театр, возможно, в силу материальных обстоятельств. Зарплата ведь у молодых — четыре тысячи сомов. Общежития нет, поэтому они вынуждены снимать жилье.
— Какие проблемы в учреждении? Есть ли декорации, костюмы?   
— Сейчас мы сами на все это зарабатываем. Например, делаем выездные спектакли. Ничего, выкручиваемся.

— А зритель идет?
— Начал. До закрытия, действительно, люди сюда шли не так уж активно. Но то ли соскучились, то ли мы чуточку изменились, однако стало приходить больше ценителей искусства. В том числе молодых. На постановки Чехова приходили студенты. Меня удивило, что сидели русскоязычные ребята из КРСУ и даже смеялись! Уходя, говорили: "Нам понравилось. Кыргызские актеры играют, а мы чувствовали русский дух". Замдиректора Гульмира Кочербаева — молодец, активно сотрудничает с вузами. Мы сейчас возродили спектакль "Манастын уулу Семетей", на него приходит много учащейся молодежи.

— Какая главная причина, чтобы приходить в театр?
— Нужно духовно развиваться. И обязательно вести детей. У нас, кстати, есть и детские спектакли. Почему городская молодежь не говорит по-кыргызски? Потому что не ходит в театры, не приобщается к кыргызской культуре.
— Спасибо.

Записала
Алия МОЛДАЛИЕВА.






Добавить комментарий