Задумано. Исполнено
Бишкекчанину Джумахуну Шарипову путь в редакцию нашей газеты указала поэтическая страница «Творчество». Пришел. Познакомились. Прочитали кое-что из его стихов. И, откровенно говоря, удивились.
Простой уйгурский паренек оканчивает техникум в Подмосковье, возвратившись домой, работает во Фрунзенском госрыбхозе, затем призывается и становится моряком Краснознаменного Тихоокеанского флота (бескозырочка ему очень к лицу). Возвратившись, оканчивает сельхозинститут имени Скрябина, но аграрием не становится, а идет на комсомольскую работу, потом преподает в ПТУ, повышает квалификацию на республиканских и всесоюзных семинарах, курсах руководящих педагогических кадров…
Ну а потом — перестройки-перестрелки и приоткрытая дверь в бизнес, предпринимательство и все такое. Вечное движение делового человека… Но находил, оказывается, Джумахун время и на стихи, и на изучение истории уйгурского народа, про который академик В. Радлов еще в позапрошлом веке говорил: «Уйгуры принадлежали к числу древнейших тюркских племен … занимавших с древнего времени выдающееся место».
Вот так и познакомились. Бывший морячок приносил нам свои стихи, мы давали их в газете, а однажды он проговорился: «Хочу издать книгу на четырех языках — русском, уйгурском, кыргызском, английском — об уйгурах, их истории, о традициях, культуре, природе…».
Мы, честно говоря, засомневались в реальности задумки, но…
На нашем редакционном столе поэма-альбом Джумахуна Шарипова «Под солнцем и луной», только-только сошедшая с издательских стапелей. Интересное, красочное издание, что и говорить. Самобытный дизайн, яркая россыпь иллюстраций, а это лица соотечественников, архитектурные и природные памятники, ковры, музыкальные инструменты, каллиграфия, зодчество… Все это составило плоть первой части, которую Шарипов имел полное право назвать «В ярком свете древности». Он так и сделал.
Листаем страницы необычного издания и узнаем много интересного о СУАР — Синьцзян-Уйгурском автономном районе, плодоносном оазисе цивилизации, как утверждает автор поэмы-альбома, одном из пяти национальных округов Китая…
Есть тут и информация об уйгурах, проживающих в среднеазиатских республиках и, конечно же, в Киргизии. Кстати, как тут не вспомнить одну из публикаций в «Слове Кыргызстана» два года назад, где были и такие строки: «Не каждая диаспора может похвастать таким ярким представительством соотечественников почти на всех этажах общественной, политической, культурной жизни нашей республики. Красивые люди, симпатичные улыбки, яркие одежды…». Да, это о наших уйгурах.
Вторую часть своей поэмы-альбома автор назвал «Как красив этот мир». Иллюстративный набор тут совершенно великолепен: старинные одежды, утварь, ковры, седла, изумительнейшие кувшины, женские украшения…
Джумахун Шарипов берет тут слово как поэт — самобытный, интересный, порой спорный.
Красноречивой красоте
И благомыслящей царице,
Чьей игре на сатаре
Внимали даже птицы.
Прекрасный мир мукамов. Мы давали в газете не одно шариповское стихотворение об этом. И как тут не вспомнить его «Уйгурочку».
Уйгурка, обычаи храня,
Заветной любви очень ждала.
Затем любила и любимой
Быть Всевышнего просила.
Памятники, созданные непревзойденным ваятелем — природой, ансамбли музыкантов и редчайшие уйгурские инструменты, неотразимые уйгурочки в национальных уборах, знаменитые фруктовые сады и лица, лица, лица… Этот иллюстративный мир сопровождает стихи Д. Шарипова.
Замечаю: пролистал, просмотрел издание дважды, а рука вновь тянется к тому, что только делал…
Ни минуты не сомневаюсь: Джумахун Шарипов достоин похвалы. Советую послать поэму-альбом во флотскую газету «Боевая вахта». Ведь в ней была напечатана почти сорок лет назад первая заметка морячка-уйгура из Киргизии.
Вилор АКЧУРИН.
Related News
В ожидании чуда
С наступлением зимы наверняка многие задумались о том, как будут встречать Новый год. Хозяйки шерстятRead More
И много-много радости детишкам принесли…
В преддверии Нового года Детский фонд совместно с Городским центром творчества школьников «Кыргызстан балдары» приRead More