Main Menu

ПОСВЯЩАЕТСЯ ЮСУФУ БАЛАСАГУНИ

В КТУ «Манас» состоялась международная научная конференция, посвященная 1000-летию со дня рождения великого мыслителя и просветителя Юсуфа Баласагуни. Организаторы уже в ее названии четко обозначили главную тему обсуждения: «Средняя Азия сегодня и наследие Юсуфа Баласагуни». Открыл форум вступительным словом ректор Кыргызско-Турецкого университета «Манас», профессор Себахаттин Балджы. 

Он отметил чрезвычайную актуальность президентского Указа о Годе истории и культуры. Этот важный документ, отметил ректор КТУ, принят для сохранения богатейшего исторического и духовного наследия народа Кыргызстана и эффективного использования этого потенциала в формировании и реализации национальной модели развития страны,  а также создания новых морально-нравственных ориентиров и объединения граждан в стремлении к достижению общей цели — построению сильного и процветающего государства.
Участников конференции также приветствовал президент Международной тюркской академии, профессор Дархан Кыдыралы. Он также отметил своевременность Указа Президента КР А. Атамбаева, объявившего  наступивший 2016-й Годом истории и культуры. Оратор заметил, что раньше историю Кыргызстана писали под диктовку сверху, сегодня же свою богатейшую историю кыргызстанцы пишут сами. Он поздравил кыргызских ученых — авторов исторических книг, вышедших в последнее время, и обратив внимание на то, что раньше подобные труды издавались лишь в Москве и Санкт-Петербурге. Однако после распада Союза интерес к тюркологии там заметно упал. И поэтому замечательно, что исследования ученых-тюркологов из Центральной Азии выходят в свет уже в самом регионе.
Президент академии подчеркнул, что самым значительным произведением, написанным Ю. Баласагуни в исламскую эпоху и дошедшим до нас, является «Кудатгу  билиг». На древнетюркском это означало, что суть знания в том, как сделать человека счастливым и как управлять государством. Было бы неплохо, если бы все чиновники прочитали этот труд и взяли оттуда все полезное, акцентировал Д. Кыдыралы. Он также сообщил, что скоро в Кыргызстане и Турции будут проходить конференции, посвященные Ю. Баласагуни.
С приветственным словом на конференции также выступил представитель аппарата Президента КР З. Эргешев. В этом году весь тюркский мир отмечает 1000-летие Ж. Баласагына, и это весьма значительная дата для всего цивилизованного мира, сказал он. Год 2016-й богат на исторические события,  кыргызстанцы будут отмечать в нем 100-летие «Уркуна», 250-летие Тайлак-баатыра, 25-летие независимости суверенного Кыргызстана, 90-летие Киргизской АССР и 80-летие Киргизской ССР — все эти события  и личности сыграли огромную роль в становлении кыргызской государственности и занимают особое место в историческом и культурном наследии народа республики. Он также сообщил участникам конференции, что 1000-летие Ж. Баласагына в республике отметят в мае.
З. Эргешев также коснулся проблем сегодняшнего воспитания молодежи. Сейчас в мире происходят чрезвычайные события, взрывы и теракты. А ведь даже наши предки знали, что, прежде всего человеку нужно образование. Об этом еще многие столетия назад прозорливо говорил сам Ж. Баласагын. Необходимо переиздать все его произведения, чтобы молодые люди читали и знакомились с его выдающимися трудами, подчеркнул представитель президентского аппарата.
На конференции прошла презентация книги «Атлас древнетюркских письменных памятников Республики Алтай», написанной видными кыргызскими историками, докторами наук,  работающими в отделении тюркологии КТУ «Манас»,  К. Конкобаевым, Н. Усеевым и Н. Шабданалиевым.

В издании  авторы собрали и описали древнетюркские надписи, найденные в Республике Алтай, общее их число достигло 101. Ученые отметили, что с 1818-го по 2011 годы археологами и  историками было обнаружено 90 надписей, а уже за период с 2011-го по 2013 годы, фактически за три года, участники экспедиций на Алтай нашли 11 надписей, из которых две до сего времени считались безвозвратно утерянными.
В презентованном научном труде дана детальная информация о каждой надписи и ее месте расположения, GPS-координаты, прежние варианты их прочтения другими исследователями, варианты самих авторов книги и научные комментарии. Интересное издание хорошо дополняют фотографии каждой надписи, что, безусловно, имеет особое значение при изучении самих  памятников. В книге также опубликован список древнетюркских слов, встречающихся на памятниках, и дан перевод их на русский и турецкий языки.
На сегодняшний день в тюркологии известны более 600 орхоно-енисейских надписей, из которых около 400 являются енисейскими. Древнетюркские надписи Республики Алтай, изученные авторами «Атласа», имеют прямое и непосредственное отношение к кыргызскому народу и к государствам, созданным кыргызами на протяжении всей истории, а также к литературным языкам, которые употреблялись в них. Выдающийся знаток древнетюркской истории, академик В. Бартольд, неоднократно подчеркивал, что в «Великой кыргызской державе», где употреблялись древнетюркские письмена, ведущую роль играли кыргызы.

Александр ШЕПЕЛЕНКО.






Добавить комментарий