Main Menu

Дорога в Гималаи. Начало

…Бишкек провожает нас холодным колючим дождем. Затем он перейдет в снег и положит начало отопительному сезону в  оставленных нами  на время квартирах, но об этом  мы узнаем только по прибытии в Дели из переписки с родными. Индия сразу за порогом самолета обдает влажной духотой: температура — плюс 34, в последующие дни она поднимется еще выше. Для нас это —  перемещение во времени и возвращение в лето,  для индийцев октябрь — начало осени, любимого времени года… Впрочем, по классификации департамента метеорологии Индии, такого сезона, как осень, в стране нет. Вместо нее значится  постмуссон, приходящийся на октябрь-ноябрь, а потом наступает зима. На самом деле весна-осень бывают только в самой северной части Индии — в Гималаях, но об этом мы расскажем в последующих очерках…

3     И все-таки у индийцев есть много оснований любить октябрь-ноябрь. Во-первых, градусов на пятнадцать спадает жара, и по местным меркам становится прохладно. Во-вторых, остается позади сезон тропических ливней, приносимых с океана муссонами. Дожди начинаются обычно в конце мая и завершаются в сентябре. Для крестьян (а Индия в основном сельскохозяйственная страна) наступает возможность небольшой передышки — очередной, третий, урожай убран, земля готовится под следующий. Наделы возделываются здесь круглый год, который делится на два  отрезка — сезон хариф,  когда урожаи выращивают в основном благодаря  муссонным дождям, и сезон раби, во время которого используется искусственное орошение.
1     В-третьих, осень в Индии — время свадеб. Довелось побывать на одной из помолвок и нам. Примечательна она была тем, что, как нам объяснили, женился кто-то из клана нынешнего премьер-министра страны Нарендры Моди. По этой причине под торжество отвели, разумеется, один из самых дорогих отелей Дели. Гости — представители дипломатических кругов и знать, блистающая бриллиантами и  сари искуснейшей работы, — растеклись по нескольким огромным залам, холлам и террасам. К сожалению, мы пришли, когда  церемония помолвки уже завершилась, и экзотичным показалось только то, что на одной из террас лежала стопка  красных  тюрбанов со сверкающими прозрачными шлейфами и приглашенные со стороны  жениха по желанию могли водрузить их на свои головы. Часть иностранных  гостей  этим с удовольствием воспользовалась.
     И, наконец, в-четвертых, осень в Индии — время Дюшеры и Дивали, которые относятся к числу самых любимых  здесь праздников. Вообще, в стране, занимающей второе место в мире  по численности населения (1 миллиард 300 миллионов!), очень много праздников. На каждый месяц приходится по четыре-пять и более. Сотрудники  посольства Кыргызстана в Дели в разговоре с индийскими друзьями шутят: "Как вы их запоминаете?". Большое число праздников объясняется тем, что народ очень пестрый по своему национальному  и религиозному составу.  Именно на этой земле зародились одна из трех мировых религий — буддизм, а также  индуизм, джайнизм и  сикхизм и сегодня проживает огромное число их последователей, много мусульман, есть и христиане, включая православных. 
2     Дюшера и Дивали отмечаются большинством населения. Первый — это праздник богов у  индусов, которые составляют более 82 %  жителей страны. Дивали — праздник огней, сродни нашему Новому году, отмечается и индусами, и сикхами, и джайнистами. Оба праздника — "плавающие", наступают каждый год с разницей в несколько дней, но обычно выпадают на октябрь — начало ноября. Дивали приходит  через двадцать дней после Дюшеры, которая в этом году пришлась на 22 октября. 
     А еще осень — время различных международных фестивалей,  ярмарок, выставок в Индии. Они проходят там круглый год, но многие стараются приурочить к  Дюшере и Дивали. Сама богатая на краски страна  словно стремится в эти дни еще шире распахнуть свои двери, чтобы сюда хлынули музыка, танцы, песни других народов, чтобы индийцы увидели их, впитали в себя новые цвета и стали еще богаче. Организаторы  фестивалей подтягивают спонсоров, берут на себя расходы по размещению и питанию гостей, предоставляют им сцены концертных  залов, амфитеатров, медитационные центры, студенческие аудитории. Индийцы приходят на эти представления семьями, включая малышей. Надо видеть их глаза и лица в тот момент, когда они устремлены на сцену: им одинаково интересно искусство и египтян, и индонезийцев, и испанцев, и североафриканцев… Концерты бесплатные, вход в большинство залов — свободный.
     Из большого количества фестивалей, которые проходят в эти дни в Индии, посольство Кыргызстана выбрало три: студенческий фестиваль "Рандеву" в Технологическом институте Дели, 9-й Делийский международный артфестиваль и Международный  фестиваль народного танца в долине Кулу, расположенной в Гималаях и  замечательной не только своим особенным  — я в этом убедилась — населением, но и тем, что там находится имение Рерихов. 
1     В Кулу мы отправимся в последнюю очередь, и нашего читателя впереди ожидает рассказ о том, чем примечательны кулуйцы, чем приворожил местный  воздух Николая Константиновича Рериха и что представляет собой сегодня его имение, в котором он создал многие из своих картин. А пока продолжим с точки  отсчета — делийского аэропорта им. Индиры Ганди. Для участия в  фестивалях приглашены музыкальная группа Курмангазы Азыкбаева и танцевальный ансамбль "Керемет". Мне как журналисту  предложили освещать эту поездку и вообще то, как развиваются и укрепляются связи между нашими странами. Поскольку инициатор и организатор турне — посольство, то нас встречает в аэропорту Самаргюл Эркиновна Адамкулова, Чрезвычайный и Полномочный Посол, занимающая  этот пост с марта  прошлого года.  С сего момента маленькая (всего пять сотрудников) и дружная  команда диппредставительства будет сопровождать нас повсюду, перевозя из одного отеля в другой (каждый  фестиваль  предоставил свой ночлег) и доставляя за несколько часов до выступления в концертные залы, где артисты осваивали сцену и  репетировали.

О наших в Дели

     Самаргюл Эркиновна по специальности востоковед-историк, в свое  время окончила Ленинградский университет, помимо родного и русского языков, владеет английским и арабским. До  назначения на нынешний пост трудилась в посольствах США, Великобритании и Северной Ирландии,  руководила  Департаментом стран Востока МИДа, работала заместителем министра иностранных дел. За неполных два года, что несет миссию в Индии, убедилась, как много возможностей для развития сотрудничества между нашими странами во всех сферах.  У сегодняшней страны Махатмы Ганди, обладающей третьей в мире экономикой по объему ВВП после США и Китая и продолжающей стремительно ее наращивать, есть чему поучиться. Она — из ведущих производителей сахара, пшеницы, риса и хлопка,  лидирует в  выработке дешевого программного обеспечения, активно развивает атомную промышленность. Треть женщин планеты с наступлением лета предпочитает облачаться в легчайший текстиль индийского производства. Про чай не буду говорить: уж сколько десятилетий все пьем его. При этом страна с готовностью делится своим экономическим опытом, налаживает деловые связи.
2     Как одна из держав, Индия нацелена занять место  среди ведущих игроков и в геополитике, чтобы ни от кого не зависеть и в то же время  влиять на мировые процессы. Поэтому ей, к примеру, по-прежнему интересно все, что происходит в странах бывшего Советского Союза, включая Кыргызстан. В те дни, когда мы прилетели в Дели,  в посольстве состоялась встреча с руководителем  Центра  российских и центральноазиатских исследований Школы международных отношений Университета Джавахарлала Неру профессором Санджаем Пандеем и его коллегой. Они обсуждали с Самаргюл Эркиновной идею проведения в Бишкеке конференции, посвященной  парламентской демократии. Являясь сама парламентской республикой, Индия хотела бы  поделиться  богатым опытом, сравнить полномочия президентов и законодательной власти у себя и у нас, посмотреть, как действует партийная система формирования Жогорку Кенеша, как принимаются законы и действительно ли независима судебная ветвь. Конференция намечена на  февраль.
     Посольство видит свою миссию в том, чтобы не только представлять здесь страну, защищать интересы обучающихся и работающих тут соотечественников, но и налаживать конкретные связи между организациями, предприятиями и коллективами двух стран. Участие кыргызстанских артистов в местных фестивалях необходимо, чтобы слово "Кыргызстан" здесь зазвучало, чтобы страну и ее культуру узнали, ведь ничто не сближает так, как искусство. Работы хватает. К примеру, перед нашим прилетом принимали делегацию медиков: они побывали в различных клиниках, изучали индийский опыт. Вскоре после нас должна была прибыть группа аграриев, которых интересовали теплицы и капельный метод орошения.
     Располагается посольство в Васант Вихаре — одном из новых районов, совершенно не похожем на старый Дели. Он застроен небольшими двух-, трехэтажными особняками в приближенном к Европе стилю. В отличие от остального Дели здесь почти нет автомобильного движения, народа мало, недалеко аэропорт, что немаловажно, учитывая, как загружен транспортом город. Кроме нашего посольства, в Васант Вихаре  арендуют здания и диппредставительства некоторых других республик СНГ, а также африканских стран.
1     Наших соотечественников в Индии проживает немного: на консульском учете состоят всего 44 человека. Это студенты, вышедшие замуж за индийцев кыргызстанки и сотрудники сети  всемирно известных отелей, которые работали, к примеру, в Дубае, а  потом их командировали сюда. Молодежь учится на гранты, выделенные индийской стороной. Главные проблемы, с которыми сталкиваются здесь наши студенты, — жара и специфическая еда, приправленная  специями, острая и преимущественно вегетарианская (из мяса тут едят в основном курицу и то с наступлением прохлады, так как считается, что из-за жары мясо плохо переваривается организмом. Говядина само собой запрещена, потому что корова — священная животное). Нам рассказывали, что раньше ребята, бывало, не справлялись с учебной нагрузкой в вузах. Чтобы избежать этого, Индия стала очень строго подходить к отбору  среди соискателей грантов.
     Индийцев в Кыргызстане учится гораздо больше — тысячи. Это заметно даже  визуально по все чаще попадающимся на улицах Бишкека группам  смуглокожих парней и девчат, которые в интересах безопасности держатся вместе. Они учатся тут на медиков, потому что на Родине образование стоит гораздо  дороже. Из-за роста числа индийских студентов кое-кто в Кыргызстане высказывает опасение, что они останутся и произойдет индуизация населения. "Этого никогда не случится, — улыбаясь, отвергают страхи наши соотечественники, не один год живущие и работающие в Дели. — Индийская молодежь отучится и вернется, потому что здесь зарплата врача несравненно выше". Поэтому даже самые бедные индийцы стараются дать  своим детям образование, так как оно открывает дорогу к хорошему положению в обществе. Правда, устроиться на работу очень сложно — существует большой конкурс, при этом, отбирая, исходят, как нам рассказали, из  реальных знаний и профессионализма претендента.

Белые лебеди "Керемет"

12     Ну а  теперь вернемся собственно к цели нашего приезда — к фестивалям фольклора и кыргызстанским артистам, которым выпало представлять свою страну.
     Танцевальная группа "Керемет", что в переводе означает "диво", образовалась относительно недавно — четыре года назад. Какими-либо титулами еще не обладает, из стран зарубежья успела побывать только в Эмиратах  и в Турции. Но она объединила не похожих друг на друга ни внешне, ни  темпераментом, зато одинаково увлеченных  танцем девчат, в  результате и на самом деле получилось диво. Все они танцуют с ранних лет, каждая пришла к этому своим путем — кого-то  сами родители привели в класс хореографии, чтобы девочка всесторонне развивалась, а перед кем-то взрослые поставили условие: "Станешь танцевать, если в школе будешь  учиться отлично!". 
     Каждая из девушек отвела танцу определенное место в своей жизни. Если для Бегимай Султановой, Мээрим Орозбековой и Динары Аралбаевой  это пусть и серьезное, но хобби, то для Назгуль Ренатовой и Мунары  Бирмамбетовой  хореография — будущая профессия: они учатся в Кыргызском государственном университете искусств им. Б. Бейшеналиевой. 
     …Бегимай, Мээрим и Динара недавно окончили Академию  управления при Президенте КР, выучившись на бухгалтеров. Бегимай собирается работать по профессии, Динара прошла еще курсы живописи и графики и хочет посвятить себя живописи. 
     …Назгуль уже сама ставит танцы. Несколько из произведений, привезенных "Керемет" в Индию, — ее творения. Одно из них  "Ак куу" — красивая лирическая история о том, как лебедь был вначале одинок, а потом собрал вокруг себя друзей. Назгуль  мечтает открыть  небольшую студию и создать свой танцевальный коллектив, чтобы  имя ее звучало. 
     …Отец Мунары сам возил ее на велосипеде в музыкальную школу, но когда к 16 годам она точно решила,  что посвятит себя хореографии, родители оказались категорически против — никто в семье не был  связан с искусством: отец по профессии экономист, одна сестра бухгалтер, вторая переводчик  китайского языка. Однако  Мунара  смогла убедить, что ее выбор серьезный. И теперь ее цель — на "отлично" окончить вуз и создать собственную танцевальную студию.
     Вот такие разные истории. Но при этом каждая девушка живет в танце. Как сказала одна из них: "Я чувствую  зал, начинаю выкладываться еще больше и получаю от этого кайф". Свой коллектив они называют не ансамблем, а  командой, проводят  на репетициях времени больше, чем дома, ставят перед  собой общую  цель и достигают ее. В Индии они говорили о том, что теперь хотели бы  показать свои танцы в Европе.

Поездку кыргызстанских артистов на фестивали в Индию спонсировал почетный консул КР г-н Прамод Кумар Сараф, живущий в г. Калькутте. Посольство Кыргызстана выражает ему благодарность.

Команда Курмангазы

     Для народного артиста Кыргызстана, заслуженного артиста Казахстана  и директора  фольклорно-эстрадного оркестра "Агым" при  Управлении делами Президента  и правительства КР Курмангазы Азыкбаева, который повез в Индию собственное творение — команду "отец, сын и дочь" и который  побывал со своими концертами во многих странах всех частей света, кроме Африки, давно уже придуман термин "человек-оркестр". Он на самом деле играет на 54 инструментах, включая и классические, и народные, однако выражение "человек-оркестр" дает  слишком  поверхностное представление о нем. Азыкбаев не только владеет инструментами, он сам превращается в саксофон или флейту, издавая те же звуки, что и они, для него не существует звуков постольку поскольку. Согласно его теории, все, что звучит в природе, это музыка: и стук распахнутой ветром форточки, и шелест опавшей листвы, и грохот высыпанной из самосвала щебенки…  Он ездит по всему  миру и покупает в магазинах народные инструменты, в своем доме на первом этаже  устроил музей, в котором  собрал уже более 100 экземпляров. Вот и в Индии наутро после прилета  сразу отправился в музыкальный магазин.  Звуки, извлекаемые из инструментов, изготовленных из натурального материала — древесины ли, глины или той же  тыквы, которая очень популярна в Индии как сырье для щипковых и духовых инструментов, Курмангазы  называет музыкотерапией. У джалал-абадской глины, по его словам, одно звучание, у нарынской — другое. У флейт, изготовленных в Кыргызстане, тембральность приглушенная — сказывается влияние гор, а флейта, увезенная из Индии,  вскоре будет звучать по-другому, точно так же, как  комуз, попав в Индию, со временем расстроится, потому  что там высокая влажность воздуха.
     Дети Курмангазы талантливы, как и он сам. Дочь Нурайым, художественный руководитель "Агыма",  играет на 12 инструментах и поет на разных языках, в сентябре  получила звание заслуженной артистки Туркменистана. Сын Нургазы владеет 22 инструментами, младший сын Нурсултан — саксофонист и флейтист. В Индию они приехали втроем: отец и дочь исполняли, Нургазы  оставался за кулисами, обеспечивая саундтрек — звуковую дорожку, на которую ложился голос    сестры, песни ее комуза и соло отца, который показывал, на что способны кыргызские темир ооз комуз, чопо чоор, тутук, сыбызгы и другие старинные инструменты.
     (Продолжение следует).

Кифаят АСКЕРОВА.
Фото автора.
Бишкек — Дели.






Добавить комментарий