Main Menu

ПОД СОУСОМ «БЕШАМЕЛЬ»

В Бишкеке уже много лет подряд проходит традиционная Неделя франкофонии, которая знакомит Кыргызстан це в с культурой одной из самых привлекательных европейских стран — Франции. Франкофония в нашей столице — это музыка, песни, театр, викторины, выставки, тусовки в ночных клубах, утонченная кухня, рассказы о достопримечательностях, причем на чистейшем французском языке. И, конечно же, встречи с интересными людьми — французами и француженками, которые так полюбили Кыргызстан, что подолгу живут здесь, и вовсе не потому, что им надо укрываться от налогов, как любимцу мировой зрительской братии. Неделя франкофонии проходит при поддержке французского и швейцарского посольств и Французского альянса.

В столовой Кыргызского экономического университета с самого утра шумно и весело: открыто кулинарное ателье. К радости студентов, на завтрак сегодня не обыденные пирожки с картошкой или капустой, а всевозможные изыски в виде нежной запеченной маринованной утки, тающих во рту слоеных овощных паштетов, цукини в сливках, террина из баклажанов с печеным перцем и козьим сыром, турнедо из телятины с пюре и шпинатом, а напоследок -десерт «Дуэт», как кто-то из присутствующих сказал, это настоящая симфония двух шоколадов — черного и белого. Причем последняя — от самого настоящего француза Клода Менара, шеф-повара кондитерских изделий. Мсье Клод не только готовил лакомство на глазах любителей сладкого, но и делился рецептом его приготовления, с помощью переводчика разумеется. Девушки-студентки старались: надо успеть внести в записные книжки секреты мсье Клода и попробовать очередную порцию воздушно взбитого чуда. Но и юноши, как выяснилось, оказались большими поклонниками сладкого — не раз подходили за дополнительной порцией.

«Я приехал в Кыргызстан на месяц по программе мастер-классов, но вот уже долгое время живу здесь. Очень нравятся страна, люди, много интересного узнал о кыргызской кухне, -рассказывает Клод Менар, работающий поваром уже 25 лет.

— Учился своей профессии в Школе поваров во французском городе Бордо, работал в Швейцарии, сейчас я уже шеф. Во Франции это означает не только приготовление пищи по высшему разряду, но и умение управлять всем процессом — от закупки продуктов до руководства персоналом», — ответил мастер по приготовлению бланманже, клафути, крокенбуша, парфе, пралине, макарон (не путать с макаронами), профитролей, сабле и… перечислять можно бесконечно.

«А ресторан назвали по ассоциации с мультфильмом?» -спрашиваю Ларису Сеймук, шеф-повара ресторана «Рататуй» (Ratatouille, владелец Ян Ле Коз, сомелье, который еще и совладелец сети винных магазинов «У француза»). «Да, это так, — отвечает Лариса Александровна. — Популярность оскароносной анимации с обаятельным главным героем крысенком Рэми пошла нам на пользу. Хотя мы открылись недавно, от посетителей нет отбоя. Приходят французы, бывающие в Бишкеке, представители посольств, конечно же, и французского; наши политики тоже очень любят к нам приходить». «Ну а рататуй у вас в меню имеется?» — «Да, есть в меню это блюдо. Разновидностей рататуя много. — Прованский, зимний, с веганским соусом, тимьяном, рататуй-суп, рататуй-запеканка…» — начала перечислять знаток французской кухни и чем-то напомнила героиню Румянцевой в фильме «Девчата», которая в таком же темпе рассказывала о том, сколько кушаний можно приготовить из картофеля: «Картофель фри, картофель пай, пюре, оладьи, зразы.». «А как французы готовят мясо по-французски?». Лариса Александровна сказала, что это блюдо как раз придумали русские, просто дали ему такое название. А французы о нем и не слышали..

Вообще, выяснилось, что главный повар ресторана «Рататуй» о французской кулинарии осведомлена не хуже любого француза. «Это не просто одна из самых изысканных кухонь в мире, она еще и легкая, и полезная, ее сейчас относят к правильному питанию. Французы не едят майонеза и не запекают с ним ни рыбу, ни мясо, разве что используют соус собственного производства. Если девушка не умеет его приготовить, то рассчитывать на жениха ей не приходится, — улыбается шеф-повар. — Но все равно майонез они практически не используют. Соусы — главный акцент их блюд, и один из самых популярных — бешамель. Они любят шутить по этому поводу, что у англичан три тысячи религий и три соуса, а у французов — три религии и три тысячи соусов».

Лариса Александровна полюбила французскую кухню как родную и даже попробовала лягушачьи лапки — гренуй по-провансальски — от самого Клода Менара. Пока это были местные лягушки, но в дальнейшем их планируют привозить из Франции — все-таки французские земноводные несколько отличаются от своих кыргызских сородичей. Она человек увлеченный, в поварской профессии, как и Клод, 25 лет. Умеет готовить блюда разных народов. Обычно кыргызы или узбеки сразу отличают, если какое-нибудь из их национальных яств приготовил русский кулинар, но только не Ларису Сеймук, которая если берется что-то изучать, то доводит это до конца.

«Вы поделились рецептами своего ресторана, а есть ли секреты, которые не расскажете никому?» — задаю вопрос помощнику шефа, Беке Рустанову. «Да, кулинарные секреты были и есть у любого заведения, у каждого они свои, а иначе рестораны и открывать не стоит. Вот я сейчас по-новому готовлю бараньи ребрышки, но пока не собираюсь открывать рецепт даже друзьям, потому что тогда не будет для них сюрприза», — отвечает Бека.

«Сегодня французская кухня — самая популярная на земном шаре и имеет влияние на кулинарные традиции других стран. Про нее можно сказать «высокая кухня» по ассоциации с высокой модой, тон которой, кстати, опять-таки задает Франция. Французская — аристократ среди кухонь. В Европе совсем другая культура употребления еды, напитков. Вот мультфильм «Рататуй» тоже об этом, как и фильм «Шеф» с Жаном Рено (который шеф-повара сыграл в кино дважды). Там большое значение придают оформлению блюда, сервировке стола, атмосфере, которая является неотъемлемой частью престижного заведения, — продолжила Лариса Сеймук. — И человек, приходящий в такое место, воспитывает в себе вкус, учится наслаждаться пищей, разбираться в огромной гамме вкусовых оттенков, их тонкости, а это целое искусство, такое же, как, например, разбираться в живописи или архитектуре. Мы к этому еще не пришли, но идем в правильном направлении. Когда-нибудь, будем надеяться, и у нас так будет».

Галина МИХАЙЛИНА.






Добавить комментарий