Main Menu

ДОБРЫЕ УРОКИ СКАЗОК

Два многоязычных детских издания и вспомогательные средства обучения были представлены педагогам и общественности столицы. Книги-сказки «Песня дружбы, которую придумала гусыня»  и «Три грустных волшебника» наших отечественных авторов Бек Жылдыз, Рахима Карима и Л.Шульгина стали основой инновационного обучения для учителей на английском, кыргызском, русском, таджикском и узбекском языках.  А учебное пособие «Через игру — к пониманию текста» написали по мотивам этих книг сотрудники Кыргызской академии образования О.Дудкина и Л.Усенко.

Подготовка и издание книг стали возможными благодаря поддержке Программы переходных инициатив ЮСАИД. А Фонд Ага Хана   скоординировал группу авторов и художников для разработки содержания и иллюстраций книг и выпустил их в серии четырех двуязычных изданий (кыргызско-английское, кыргызско-русское, кыргызско-таджикское и кыргызско-узбекское). Эти издания  распределят по начальным школам всей республики.
Гостями презентации детских сказок стали посол США в Кыргызстане П.Спратлен, глава Сети развития Фонда Ага Хана Нуржехан Мавани и заместитель министра образования и науки Г. Сооронкулов. Участники презентации осмотрели выставленные книги и наглядные пособия к ним. В своей речи посол США рассказала, как пришла идея создать подобные многоязычные издания, которые несомненно послужат развитию детей и укреплению взаимопонимания между  различными национальностями. Глава Сети развития Ага Хана сообщила о своей недавней поездке в Нарынскую область, где она воочию убедилась, как необходима такая литература детям Кыргызстана и как хорошо она помогает приобщиться к чтению. Г.Сооронкулов поблагодарил гостей за помощь в издании книг и пособий, отметив, что этот шаг является весомым вкладом в интеллектуальное будущее республики.
Затем состоялся показ кукольного спектакля-сказки, подготовленного юными артистами из Ошского центра детского творчества «Келечек» (художественные руководители коллектива заслуженный артист Кыргызстана Э. Боронаев и Ш. Эркинбаева). Персонажи сказки говорили на разных языках и при этом  хорошо понимали друг друга. Потом своим искусством блеснула столичная детвора из центра «Балажан». Участники студии «Веселый английский» продемонстрировали свое умение говорить на разных языках, и это достойно оценили аплодисментами зрители. А юные таланты из детского театра «Золотые звездочки» приготовили музыкальное сказочное представление на английском языке «На веселой ферме» (руководитель Т.Атанова, музыкальное оформление спектакля А.Аскаровой). Дети играли с полной самоотдачей и удовольствием и через образы животных преподали собравшейся аудитории добрый урок дружбы и взаимопонимания.

Александр ШЕПЕЛЕНКО.
Фото Владимира ПАРХОМЕНКО.






Добавить комментарий