Main Menu

О великом и могучем замолвим мы слово

О великом и могучем замолвим мы слово

По Конституции Кыргызстана русский язык имеет статус официального наряду с государственным. О достижениях и проблемах в сфере изучения русского языка в системе школьного, дошкольного и факультативного образования мы беседуем с Зоей Алексеевной Пак, главным специалистом управ-ления дошкольного, школьного и внешкольного образо-вания Министерства образования и науки республики. В ее профессиональном багаже — учеба на факультете русской филологии КНУ им. 50-летия СССР, а затем — 38 лет педагогического стажа в качестве преподавателя русского языка и литературы. В родной школе №1 пригородного села Аламедин она работала учителем, завучем, директором, затем курировала сферу образования в масштабе Аламединского района и Чуйской области. В день нашей беседы З. Пак торжественно объявили в ходе коллегии МОиН благодарность за хорошую работу от лица премьер-министра КР.

О великом и могучем замолвим мы слово— Уважаемая Зоя Алексеевна, сегодня ваша работа связана с выполнением обязанностей госчиновника. Удается ли совмещать ее с преподавательской деятельностью?

— Я очень люблю профессию учителя, иногда скучаю по классной комнате, школьным партам, запаху мела, классной доске, а главное — по ученикам, таким разным и таким родным. Учение с увлечением, привитие любви к русскому языку, русской литературе и культуре — все это, безусловно, влияет на развитие творческого потенциала учителей, общение с детьми заряжает положительной энергетикой. Но сейчас, к сожалению, у меня нет возможности совмещать преподавание и работу госслужащего.

— Поговорим о сфере преподавания и применения русского языка в нашей стране. На ваш взгляд, не случится ли вскоре, что эта область, связанная, безусловно, с общемировой культурой, сузится и исчезнет, как «шагреневая» кожа? Как сегодня у нас обстоит дело с преподаванием русского языка и литературы?

— В Конституции нашей страны закреплено, что русский язык является официальным и применяется наряду с государственным, кыргызским. Подчеркну, что русский язык не средство общения только узкой этнической группы, он широко распространен на просторах СНГ, а также является одним из шести общемировых языков. Этот язык по своей природе уникален, он проводник национальных культур сквозь призму истории и средство объединения духовных, нравственных и интеллектуальных ресурсов в языковом и культурном пространстве. Соответствующее место он занимает и в системе образования нашей республики. На всех ступенях получения образования (дошкольное, школьное, среднее профессиональное и высшее) преподавание ведется на государственном и официальном языках. Если мы говорим о школьном образовании, то примерно около 25% школьников получают среднее образование на русском языке.

Среднестатистические же данные, демонстрирующие степень сужения или расширения русского языка, как и наличие/отсутствие потребности в этом, реально показывают: идет тенденция к увеличению количества школ с русским языком обучения. Если в 2013/14 учебном году в стране насчитывалось 203 такие школы, где обучалось около 133,8 тысячи учеников, то на сегодня, по данным Нацстаткома республики, таких школ 216, а учеников — 153 тысячи. Двуязычных школ с параллельным обучением (где часть классов получает знания на русском, а часть на кыргызском) в 2013-м насчитывалось 346, детей в них — 276 тысяч. На сегодня таких школ уже 397, а учеников — более 364 тысячи. Есть в стране и узбекско-русские школы с параллельным обучением на русском и узбекском языках. В 2013-м их было 46, где обучалось более 38 тысяч учеников, на сегодня — 48, а учеников — 45,8 тысячи. А в 35 трехъязычных школах (с кыргызскими, узбекскими и русскими классами) обучалось 32,8 тысячи учеников, сейчас их уже 50 с более 50,3 тысячи учеников. При этом есть тенденция к росту именно русских классов. Если в 2013-м в трехъязычных русско-узбекско-таджикских классах четырех школ в Баткенской области обучалось около 2,2 тысячи детей, то на сегодня таких школ осталось три с контингентом в 1 142 учащихся. И есть у нас в республике уникальная школа, в которой преподавание ведется на четырех языках: кыргызском, узбекском, русском и таджикском. В ней — 1 098 учащихся.

— Одинакова ли учебная нагрузка по русскому языку во всех перечисленных школах?

— Согласно базисному учебному плану, утвержденному приказом МОН КР, независимо от языка обучения русский язык является обязательной дисциплиной, так же как и русская литература. В русских школах первоклассники изучают эти предметы 6 часов в неделю, во втором, третьем, четвертом классах — по 7 часов, в пятом, шестом, седьмом — по 6 часов, в восьмом, девятом и десятом — по 5, в 11-м классе — 4 часа в неделю. В старших классах на уроках русского языка идет повторение систематического курса, больше внимания уделяется культуре и стилистике речи. В национальных школах русский язык — среди обязательных учебных предметов. В школах с узбекским, таджикским языками дети также наряду с родным изучают кыргызский, русский и иностранный — четыре языковых предмета, поэтому количество часов русского языка и литературы определяется по-разному в каждой параллели.

— Расскажите, пожалуйста, о программе поликультурного и многоязычного образования, внедряемой МОиН.

— Проект такой программы уже вскоре, надеюсь, утвердят в правительстве. В рамках этой программы, которая сейчас апробируется, часть предметов ведется на русском языке. Таких пилотных классов 306 в 56 школах разных регионов страны. Обучение в 155 классах из них ориентировано на русский язык.

— Как сейчас школьники обеспечены учебниками по русскому и литературе?

— Потребность в них пока не достигает 100%, но 66% точно, я имею в виду школы с русским языком обучения. Причем за последние шесть лет обеспеченность учебниками улучшилась на 10%. Пополнение учебного фонда идет, во-первых, по линии представительства Россотрудничества в Кыргызской Республике, во-вторых, родители могут приобретать учебники в книжных магазинах кыргызской столицы, в-третьих, в КРСУ действует проект совместного сотрудничества с фондом «Русский мир», согласно которому российские учебники по русскому языку и литературе адаптированы к начальным и средним классам школ Кыргызстана. Но, поскольку учебников для школ с русским языком пока не хватает, министерство сформировало перечень учебников, издаваемых в Российской Федерации и рекомендованных для использования у нас.

Но для решения проблемы в рамках принятого в нашей стране Государственного образовательного стандарта объявлен конкурс на подготовку учебников русского языка и литературы. Перед рекомендацией к тиражированию они проходят процедуру отбора при условии прозрачности и анонимности предоставленных на конкурс работ.

— А кто авторы? Ученые Академии наук?

— Не только. На базе министерства действует координационный совет, эксперты которого из числа ученых, преподавателей русского языка также изучают представленные учебники и выносят квалифицированное мнение, насколько пособия современны и отвечают ли требованиям и тенденциям системы образования, а также какие навыки и знания дадут детям. Принимают участие в создании учебников и специалисты Кыргызской академии образования (КАО).

— Насколько содержание этих учебников совпадает с российскими аналогами?

— Вся начальная школа в республике уже перешла на новые образовательные стандарты в соответствии с Государственным образовательным стандартом. При необходимости в качестве дополнительных материалов используются учебники и пособия, изданные в России, иных странах. Отмечу, что в русском языке практически не меняются грамматика, синтаксис, орфография, пунктуация, но постоянно обновляется лексика. Что касается классической литературы, то произведения А. Пушкина, А. Чехова, Л. Толстого, Н. Гоголя, И. Тургенева и других остаются во всех общеобразовательных школах. «Золотой фонд» русской литературы, Серебряный век, классиков кыргызской и мировой литературы нужно изу-чать обязательно, ведь без этого богатого литературного наследия человек не может считаться культурным.

— Как готовят учителей русского языка? Насколько, на ваш взгляд, высок их уровень в свете современных образовательных стандартов?

— В нашей стране готовят преподавателей русского и литературы 11 вузов как для школ с русским языком обучения, так и для национальных. Ежегодно для подготовки учителей русского и литературы в вузах выделяется около 200 грантовых (бесплатных) мест по результатам ОРТ. В 2016 году план приема по направлению «Филологическое образование (русский язык) составил 190 грантовых мест, в 2015-м — 175.

— Велик ли отток студентов за четыре-пять лет учебы? Имею в виду тех, кто не дошел до диплома по ряду причин, в том числе и разочаровавшись в выборе.

— В целом по стране в 2016-м учебном году выпущено и распределено всеми вузами в школы всех регионов 3 030 молодых специалистов разных специальностей, из них 309 — педагоги с русским языком обучения. По данным МОиН КР, прибыло к месту распределения около 82% выпускников. Думаю, что и среди педагогов-русистов примерно такая же статистика.

— А какова потребность в учителях русского языка по всей стране?

— На 1 февраля этого года не хватало в школах Кыргызстана 71 учителя русского языка и литературы. Больше всего дефицит русистов ощущается в Джалал-Абаде — 16 вакансий и Чуйской области — 17, в остальных же регионах — по 3-5 вакансий.

— Как же повысить мотивацию к работе в школах среди молодых педагогов?

— С 1 сентября 2015 года учителям повысили зарплату. В среднем при нагрузке в одну учительскую ставку педагог в регионах Кыргызстана получает около 13 тысяч сомов в месяц, в том числе доплату за классное руководство, дополнительные занятия, педагогический стаж, коэффициент за работу в горной местности и т. д. Кроме того, учителя русского языка в национальных школах имеют 15-процентную доплату, и это также неплохая мотивация труда. Мы хотим также, чтобы органы местного самоуправления способствовали закреплению молодых специалистов на местах в соответствии со статьей 7 Закона КР «О статусе учителя».

— Как сейчас решается этот вопрос? Вводят ли по примеру отечественного Минздрава депозит молодого специалиста, в том числе и предоставление жилья?

— Этот вопрос остается в ведении органов МСУ, в отдельных районах действует программа «Социальное жилье» и молодым специалистам местные власти выделяют жилье на время их работы в течение трех-пяти лет.

Понятно, что органы МСУ должны быть заинтересованы в том, чтобы специалисты любых специальностей к ним приезжали надолго, и обеспеченность жильем — реальный фактор, который может их крепко удерживать вместе с приличной зарплатой. А программа «Депозит молодого учителя» действует пока в Бишкеке.

— Как и где повышают квалификацию наши педагоги? Кто дает им новые знания?

— В МОиН проводят плановые курсы повышения квалификации педагогов — один раз в пять лет. Ранее их проводил Центр повышения квалификации педагогических кадров, а с 2016 года он выделился в Институт повышения квалификации и переподготовки учителей при МОиН КР. Курсы повышения квалификации проводят также областные институты образования и методические центры в Оше, Караколе, Джалал-Абаде, Таласе, Баткене, некоторые вузы республики. Курсы для педагогов-русистов проходят при поддержке представительства Россотрудничества по меньшей мере раз в год.

Нашим партнером также является КРСУ, там проводим семинары-тренинги для учителей. К примеру, 26 января прошел семинар для учителей русского языка и литературы из всех регионов Кыргызстана в Образовательном центре науки и культуры в Бишкеке. К нам приезжают специалисты из вузов Москвы, в частности, из Института русского языка и литературы им. А. Пушкина. Наши педагоги тоже ездят к ним перенимать опыт. А в прошлом году в Кыргызстане провели серию семинаров специалисты из Московского государственного педагогического университета. Преподаватели из России делятся новыми методиками в изучении русского языка и литературы.

Отмечу, что они здорово помогают нам с методической литературой. В августе 2016 года наших гостей, приехавших на семинар-тренинг с огромными чемоданами, не хотел пускать охранник СШГ №4, оказалось, московские коллеги привезли книги, методички, проспекты учителям-участникам. Было бы неплохо такой десант с профессорско-преподавательским составом ведущих педагогических вузов России отправить и в школы юга нашей страны, где население хуже знает русский язык, да и преподавателей не хватает. С 10 февраля специалисты Ошского госуниверситета при поддержке ЮНИСЕФ провели шестидневный семинар для педагогов-русистов Баткенской области (в Лейлекском и Баткенском районах).

— Расскажите о конкурсах, в которых принимают участие наши ученики.

— Ежегодно в России проводятся конкурсы среди учителей и учеников — знатоков русского языка. Наши учителя и учащиеся успешно выступают и не раз становились не просто лауреатами, а победителями в различных номинациях. В последние два года я возила в Россию на конкурсы СНГ наши команды. Оказалось, что дети из Кыргызстана хорошо знают русский язык. К примеру, в 2014 году ученица 10-го класса бишкекской школы №61 (физико-математической, кстати) Алика Гущина стала абсолютным победителем Международной олимпиады по русскому среди ровесников СНГ. Также в Москве проводили конкурс «Живая классика» среди шестиклассников, в 2014 году победил мальчик из школы села Рот-Фронт Иссык-Атинского района Чуйской области, а в 2013-м — девочка из Аламудунского района. Отрадно, что дети в большинстве своем хотят изучать русский язык. Для них ежегодно проводятся олимпиады в четыре этапа: на уровне школы, района, области и республики. В числе обязательных предметов состязаний — и русский язык для учеников всех школ независимо от языка обучения. Победители награждаются ценными призами, и победа в олимпиаде — это прекрасный стимул для детей. У нас есть такие талантливые ребята, настоящие самородки. Они пишут прекрасные эссе, проводят квалифицированный художественный анализ литературных произведений, читают стихи или прозу из внешкольной программы. Иногда своими неподдельными эмоциями они доводят слушателей до слез, проникшись духом русского слова. Причем это дети разных национальностей. Например, обладателем специального приза Международной олимпиады по русскому языку (2014) в номинации «Лучший оратор» стал талантливый мальчик из кыргызской школы. В таких конкурсах стираются все национальные границы! Детей объединяет одно — любовь к русскому языку и русской литературе.

— Все рассказанное вселяет оптимизм. К сожалению, повседневность часто демонстрирует, что знание русского языка, особенно среди приезжей молодежи из сельских районов, остается низким, иногда нулевым.

— Да, эта проблема была и остается. Качество подготовки выпускников школ и качество подготовки преподавателей вузов тесно связаны с вопросами общего образования, воспитания, культуры, и это вопросы для следующих интервью.

— Спасибо, и до новых встреч!

Беседовала Елена МЕШКОВА.

Фото автора.






Добавить комментарий