Main Menu

Нет свободного времени

Проект Национальной программы развития госязыка и совершенствования языковой политики в КР на 2014-2020 годы обсудили члены Общественного экспертного совета при Президенте по вопросам межэтнического, межконфессионального развития и развития образования.

Директор ОФ "Институт регионального развития" Атыркуль Алишева заявила, что документ носит декларативный характер, а языковая политика не прописана, даже нет четкого определения этого термина.

По ее словам, проект программы рассчитан на 6 лет, однако в нем заложено столько задуманного, что за столь короткий срок невозможно все реализовать. "Думаю, что программа нацелена на то, чтобы государственные служащие выучили кыргызский язык, но в реальности сделать это очень сложно. Я встречалась с госслужащими, они жаловались на отсутствие времени для изучения языка. Допустим, мы, следуя программе, будем назначать на ключевые должности филологов, однако это недопустимо, поскольку Нацбанк, например, не может возглавлять филолог, — сказала она. — Когда говорится о речевой политике, подразумевается не только развитие одного языка, говорится о сохранении языкового разно-образия. Но этого нет в программе".

Однако, по мнению доцента кафедры психологии АУЦА Нины Багдасаровой, шесть лет — достаточный срок для достижения целей программы, потому что студенты из дальних зарубежных стран, к примеру, начинают говорить на кыргызском уже через 2,5 месяца после начала обучения. Она отметила, что проблемы с изучением языка могут быть связаны с тем, что учебники по кыргызскому пишут теоретики. 

Проблему перевода научных трудов на кыргызский язык упомянула доцент кафедры кыргызского языка КРСУ Галина Василькова.

"Любую стратегию и программу в Кыргызстане необходимо начинать с финансовой части", — заявил председатель Русского объединительного союза соотечественников Александр Иванов. Директор Центра методологии, науки и социальных исследований Нурбек Омуралиев также отметил, что для реализации проекта необходима материальная база.

"Я считаю, что изучение языка нужно начинать с детских садов и школ. Для примера можно взять опыт турецких лицеев, где в первый год обучают учащихся только турецкому и английскому языкам, а потом на этих языках уже преподают предметы. Результат, как вы сами знаете, есть", — сказал он.

Разработчики проекта заверили, что учтут все замечания и предложения.

www.

 






Добавить комментарий