Main Menu

Пишпек, Бишкек или Баш-бек?!

О том, как должна называться столица Кыргызстана, наш разговор с экс-депутатом легендарного парламента, народным писателем, академиком театра, кино и литературы Маром БАЙДЖИЕВЫМ.


— В дни празднования 140-летия столицы Кыргызстана — Бишкека на страницах СМИ прошла дискуссия историков о происхождении названия города. Когда меняли Фрунзе на Бишкек, вы, будучи депутатом легендарного парламента, выступали против этого названия, предлагали назвать столицу кыргызского государства именем правителя ХIХ века Чуйской долины из рода солто Байтик баатыра. Остались ли вы при своём мнении?

— Да, безусловно. При определении названий населённых пунктов надо учитывать не только историю, но и филологические факторы: диалект устного произношения и грамматику письменной записи, так как нередко они изменяли не только истинное название, но и смысл.

В Древней Руси, например, стольный город Норвегии Стокгольм долгое время называли Стекольней. Российских первопроходцев поразили стеклянные стены домов, видимо, витрины.

В исторических исследованиях эпоса «Манас», события которого происходили в IX веке н. э., китайский город Бейджин, ныне — Пекин, трактуется как Бешбалык. «беш» — «пять», «балык» — «рыба», итого: «пять рыб»! На самом же деле город назывался Башбалык, то есть Баш — «голова», «баг» — «сад», в итоге: «головная усадьба», или «столица». Бывало и так, что фонетический фактор начисто изменял облик эпического героя. В коренном кыргызском языке нет фонемы «х», поэтому восточное слово «хан» — «правитель», кыргызы произносят как «кан» — «кровь». В сино-тибетском, монгольском, калмыцком языках «хонгор» — «боевой» (отсюда — «Коўурбай»), то есть произношение звучит: «канкор» — «кровопийца». Канкор — пьющий кровь, один из постоянных положительных эпитетов Манаса, поясняют переводчики «Великого похода» на русский язык. Беда ещё в том, что и некоторые манасчи в своих сказаниях пытаются подтвердить этот «постоянный эпитет» деяниями Манаса, противоречащими подлинному облику великодушного кумира кыргызского народа. Во всех вариантах сказания эпоса боевые доспехи Манаса клепает тёкёр уста Бёлёкбай, то есть хромой кузнец Бёлёкбай. «Даугер» от иранского — «кузнец по железу» («зергер» — «по золоту»), на кыргызском стало «тёкёр», и вот уже более тысячи лет здоровый кузнец в эпическом сказании числится как хромой инвалид второй группы.

Центральный город Иссык-Кульской области Каракол возник на берегу чёрных болотных озёр Кара-Кёль, то есть Чёрное озеро. В досоветских документах пишется «Каракольский уезд», поскольку мягкий знак после «л» более близок к оригинальному названию. Ныне этот город называется Каракол, дословно — Чёрная рука, таким образом, чёрное озеро превратилось в чёрную, или грязную, лапу.

Такие же метаморфозы, видимо, происходили и с названием столицы Кыргызстана. В иссык-кульском диалекте, составляющем основу литературного кыргызского языка, бышкак — это мутовка, которым взбивают кумыс, бишкек — железный шампур, которым прокалывают куски мяса для шашлыка. Отсюда повелительная форма глагола: бышкакта — домути, бишкекте — проколи.

Чуйские патриоты начали убеждать, что Бишкек — это имя батыра Золотой долины. Но могли ли родители назвать своего сына мутовщиком или прокольщиком? Да, у кыргызов есть имена предметов домашнего обихода, но все они носят благородный смысл: Чыныбай, Казанбай. Чыны — пиала для чая, казан — котёл для изготовления пищи. Но никогда не встретишь имени Кашыкбай — кашык — ложка, то есть прихлебатель, или Бычакбай, бычак — ножик, то есть поножовщик. Зато есть имена боевого символа: Найзабек — копьеносец, Кылычбек — кылыч — сабля, Калканбай — калкан — щит. Во все времена кыргызы детям своим давали имена благородного, героического смысла.

Вполне вероятно, что поначалу главное селение Чуйской долины, так же как Таш-кент — каменная крепость, Чым-кент — глиняная крепость, Самар-кент (канд) — торговая крепость, могло называться Баш-кент — головная крепость, а может и Баш-бек — головной правитель, что могло превратиться в Пиш-пек. Но как бы там ни было, во избежание всевозможных недоразумений я предлагал столицу Кыргызстана назвать именем Байтик-баатыра, который заключил союз с Россией и освободил Золотую долину от Кокандского ханства. Ещё одна досада: я и мои сторонники не смогли отстоять свою позицию, когда принимали государственный флаг, который сейчас развевается с тюндюком, охваченным языками пламени на фоне кровавого неба. Тюндюк для кыргызского народа имеет глубокий символический смысл — это выход к солнцу, к небесному мирозданию, откуда светит Кут-жылдыз — звезда счастья, Бог тенгрианцев. Каждый кыргызский род имел свой тотем, родовой стяг разных цветов. Красный стяг во все времена был штандартом войны.

«Манас во гневе боевом
Одежду красную надел…
На древке белом красный стяг,
И грозный клич, зовущий

в бой», — сказано в эпосе «Манас».

«С зелёным древком красный стяг,
Людская кровь течёт рекой…
Куда не ступит Чанги-хан,
«Повсюду смерть, увечье, стон»,

— говорится в народном сказании…

После кровавых событий 7 апреля 2010 года, когда на центральной площади, где развевался красный стяг, а на юге страны горели тюндюки жилых домов, депутаты Жогорку Кенеша создали комиссию по изменению государственного флага и внесению поправок в текст республиканского гимна. На конкурс поступило более десятка вариантов флага. На сессии депутаты планировали рассмотреть эскиз флага с изображением тюндюка на фоне лазурного неба с Полярной звездой и семи белых полос — символа Семиречья. Сверху поступила команда о запрете конкурса и роспуске комиссии. Кроваво-красный флаг с горящим тюндюком продолжает реять на главной площади страны, а в помещениях он висит с лежащим на боку тюндюком.

Ещё одна досада в названии нашей республики. В 1993 году легендарный парламент принимал Конституцию Республики Кыргызстан. Экс-президент А. Акаев подписал и опубликовал Конституцию Кыргызской Республики. Кыргыз Республикасы, дословно — Республика Кыргыза. Во-первых, куда девались граждане республики других национальностей? Зачем же тогда создавали Ассамблею народа Кыргызстана? Это всё равно, что Российскую Федерацию назвать Русской Федерацией. Во-вторых, республика — это классическая форма государственного правления. А что же здесь кыргызского? Об этом я не однажды писал в вашей газете… К сожалению, никто этому не внемлет.

— Как вы думаете, Мар Ташимович, когда-нибудь рассмотрят и исправят эти недоразумения?

— Новое руководство Кыргызстана расхлёбывает последствия ошибок, преступлений, допущенных в результате экономической, юридической неграмотности и безответственности властей. Есть надежда, что дойдёт и до разбора вышеуказанных нелепостей.

— В завершение расскажите поподробнее про свой вариант флага Кыргызстана?

— Да. Цвет его полотнища — лазурно-голубой. Кыргызский народ испокон веков жил в белоснежных горах, подпирающих небосвод, через тюндюк своей юрты обозревал голубое небо, сияющие звёзды, Вселенную, поклонялся кёк-тенгиру (Небесному богу) Всевышнему. В центре полотнища — золотой тюндюк, обрамлённый кыргызским орнаментом, который определяет его адресную принадлежность, отличает от казахской и монгольской юрты. Внизу полотнища — семь белых полос, обозначающих Семиречье — так в старину называли Кыргызстан, который ныне состоит из семи областей: Чуйской, Иссык-Кульской, Таласской, Ошской, Джалал-Абадской, Нарынской и Баткенской. В верхнем углу полотнища — семиконечная звезда, олицетворяющая Алтын-Казык (Золотой клин), звезду счастья, которую Всевышний посылает в дом через тюндюк. Это символ постоянства и верности.

«Звездой, манящей в дальний путь,
Не мог налюбоваться я.
Ты верной, постоянной будь,
Как эта вечная звезда!
Сооронбай Жусуев

Это Полярная, путеводная звезда Малой медведицы, состоящей из семи звёзд — жети кен, что в переводе означает — Семь месторождений золота и богатства, или семь областей Кыргызстана.

И вот сейчас мне очень горько, что на центральной площади трепещет государственный символ Кыргызстана с изображением горящего тюндюка на фоне кровавого неба. Очень недобрая примета! «Да чтоб сгорел твой тюндюк!» — это очень жестокое проклятие…

Ведь если посмотреть, то за минувшие годы из республики изгнали двух президентов, нескольких премьер-министров, осудили мэров столицы, генпрокуроров, депутатов парламента, составителей действующей Конституции. Другие чиновники погорели на ремонте дорог, ТЭЦ, исторического музея, школ. Красным пламенем были охвачены многолюдные рынки, на дорогах льётся кровь. Очень горько!

Поэтому я предлагаю Президенту Сооронбаю Жээнбекову, торага Жогорку Кенеша Дастанбеку Жумабекову вернуться к исполнению Постановления ЖК №272-V от 25.03.2011 г. «Об образовании комиссии по изменению текста Государственного гимна и внешнего вида Государственного флага КР», заодно рассмотреть вопрос о названии нашей республики и её столицы, которые не отвечают истинной сути кыргызстанского государства.

Беседовала Тамара КАРАТЕЕВА.






Добавить комментарий