Main Menu

Вместе — быстрее и лучше. О безопасности пищевых продуктов

Кыргызстан все теснее интегрируется со странами Евразийского экономического союза, защищая свою продбезопасность, заботясь, как, впрочем, и наши торговые партнеры, о здоровье потребителей. На территории пяти государств — членов ЕАЭС вводятся единые требования к качеству пищевых продуктов, их переработке, выявлению ингредиентов и добавок, улучшающих вкус, скажем, колбасных изделий, но пагубно влияющих на желудок.

Многие проблемы наших экспортеров решаются с непосредственным участием представителей Кыргызстана в работе Евразийской экономической комиссии, но есть такие барьеры, которые мы в силах снять на своей территории самостоятельно. К примеру, создать достаточное количество торгово-логистических центров, где можно хранить быстропортящуюся сельхозпродукцию. Такие центры уже действуют в Сокулуке, Балыкчи, Араванском районе Ошской области. В ближайшее время они появятся и в Таласской долине.

Пищевая и переработанная сельхозпродукция через пропускные пункты «Торугарт», «Иркештам», «Кызыл-Бел», «Достук», «Кара-Суу» «Кыргызстан-автодорожный» и другие попадает на рынки стран Евразийского экономического союза. Мы заключили долгосрочные контракты с большинством российских регионов, есть договоренность с Алматинской областью Казахстана, много наших торговых партнеров находятся в южных областях соседней республики; нарынские бизнесмены уже много лет экспортируют баранину и говядину в Иран (правда, самолетами, избегая обязательного прохождения таможенных процедур на местности).

С 12 августа т. г. введены новые технические регламенты Таможенного союза, обязательные к исполнению. Девять из восемнадцати касаются продовольствия.

Как без проблем и нервотрепки пересечь границу? В Токмоке собрались предприниматели из всех районов Чуйской долины. С ними провели беседу специалисты управления технического регулирования и метрологии Министерства экономики совместно с депутатами Жогорку Кенеша и сотрудниками Государственной инспекции по ветеринарной и фитосанитарной безопасности.

Пришли фермеры, занимающиеся производством молочных продуктов, их переработкой, дехкане, выращивающие овощи и бахчевые культуры, животноводы, собирающиеся торговать мясными изделиями за границей.

Разговор шел о новых пропускных документах: об оценках соответствия продовольственной продукции, о формах заполнения деклараций, об их проверке. Будущим экспортерам и перевозчикам-дальнобойщикам разъяснили процедуры прохождения через границу продуктов питания, основанные на принципах ХАССП и международного стандарта ИСО-22000.

Был представлен сравнительный анализ требований национальных технических регламентов и правил Таможенного союза. Напомним, существует 24 тысячи стандартов технических требований Таможенного союза. Сложность заключается в том, что при экспорте товаров и пищевой продукции в государства ЕАЭС необходимо представить документы, подтверждающие их качество, доказать безопасность, а в Кыргызстане далеко не все лаборатории имеют нужное испытательное оборудование и реактивы.

На их модернизацию Казахстан недавно выделил еще $4 млн. в виде гранта, помогает нам как братская республика. Это весьма кстати, так как в последнее время эксперты заметили рост взаимной торговли со странами Евразийского экономического союза за счет новых товаров, производимых в Кыргызстане, это позитивное направление надо закрепить.

Около 30 аккредитованных лабораторий и 9 органов по сертификации уже внесены в единый реестр ЕАЭС, отменен санитарный и фитосанитарный контроль, сельскохозяйственная продукция, выращенная в нашей стране, экспортируется в Россию, Казахстан, Беларусь, Армению и Китай по упрощенной схеме, через так называемый зеленый коридор.

В базе данных Кыргызстана насчитывается свыше 200 экспортеров, но торговые барьеры остаются, увы, высокими. Посланцы нашей республики, работающие в Москве в различных комитетах Евразийской комиссии, пытаются выравнивать условия реализации товаров, основное внимание уделяя соблюдению требований соответствия качества, особенно к пищевой продукции.

Ее необходимо научиться правильно маркировать, по стандартам, принятым в ЕАЭС, это относится в первую очередь к вишне, винограду и бахчевым, для провоза которых через границу требуют санитарные книжки.

К сожалению, кыргызские производители не умеют цивилизованно паковать свою продукцию, вместо компактных коробок по старинке используют деревянные ящики или мешки. Если и удается кому-либо из них обойти закон у себя на родине (скажем, дать взятку контролерам), то в дальнейшем по мере продвижения на рынки ЕАЭС нерадивых торговцев ловят и возвращают продукцию назад, конфискуя товар без «паспортных» данных.

На этикетках должна быть следующая информация: срок годности, маркировка, позволяющая проследить «чистый» путь продукта со склада до супермаркета, а не до границы. Чтобы добраться до места назначения, экспортеру приходится пересекать не одну государственную границу. На территориях стран Таможенного союза действуют единые правила провоза груза. Проверяющие должны быть уверены: арбузы, дыни, вишня, абрикосы и другая сезонная плодово-ягодная продукция, которая относится к скоропортящейся, не угрожают здоровью, покупатели могут смело доверять единым знакам маркировки, принятым на общем интегральном рынке. Нельзя подрывать имидж какой-либо из стран ЕАЭС.

Значок ХАССП, означающий соответствие требованиям мировых стандартов качества, присвоить своим товарам в состоянии лишь крупные производства (он стоит немалых денег). Более мелкие обычно предъявляют сертификат качества или по электронке посылают декларацию, которую фермер сочиняет сам. К примеру, описывает весь процесс изготовления в его цеху колбасных изделий: «…сосиски «Детские» содержат такое-то количество мяса, в естественной оболочке, ингредиенты, улучшающие вкус, отсутствуют. Фарш делают обязательно в перчатках, на голове чепчик» и т. д.

С середины августа т. г. вводится новый термин «мясосодержащий продукт», это когда в колбасе количество чистого мяса не превышает 40- 60%, а если выше указанных параметров, только тогда продукт может именоваться мясным изделием.

То же самое касается и молочной продукции. Не секрет, что в современных супермаркетах на полках можно найти кефир и сметану не только из цельного молока, но и из более дешевых его заменителей. Поэтому Евразийская экономическая комиссия требует размещать достоверную информацию на маркировке товара. Такая классификация понятна потребителю, и она отныне законодательно закреплена в едином союзном документе. Теперь и кыргызские производители обязаны отражать ее на упаковке своей продукции. Нельзя придумывать новые или вводить в заблуждение покупателей знакомыми им со времен Советского Союза названиями: колбаса «Докторская» или «Любительская», производимая когда-то в «едином и могучем» строго по существующим в то время ГОСТам.

Напомним, с 12 августа 2017 года на территории Кыргызстана вступили в силу технические регламенты Евразийского экономического союза о безопасности пищевой продукции, молочных и мясных изделий, ее маркировке, безопасности упаковки и на соковую продукцию из фруктов и овощей. Есть новые требования к сливочному маслу, некоторым видам диетического, детского и лечебного питания, а также к применяемым переработчикам ароматизаторам.

СПРАВКА «СК. Чтобы адаптироваться к новым требованиям Таможенного союза, трансформированного затем в евразийский экономический альянс, нашим партнерам по ЕАЭС — России и Беларуси — потребовалось около трех лет; Казахстану — и того больше. Соседняя республика до сих пор пользуется преференциями и некоторыми льготами по изъятию, предоставленными ей Евразийской комиссией.

Членству Кыргызстана в ЕАЭС — только два года. Многое уже сделано. Новые нормы станут вводить поэтапно на всей территории евразийского пространства по мере разработки соответствующих стандартов качества. Разрешительные документы, выданные кыргызским фермерам согласно нашим национальным законам, будут действовать до 12 августа 2019 года.

Галина ЛУНЕВА.



« (Previous News)



Добавить комментарий