Main Menu

Хорошая книга, как хорошая песня, сближает людей

Национальная библиотека КР пополнилась рядом ценных и редких изданий, которые получила в дар от посольства Китайской Народной Республики для ознакомления кыргызстанцев  с  китайской культурой и  укрепления дружеских отношений между двумя  странами.

На церемонии передачи книг присутствовали представители китайского  посольства,  журналисты газеты «Синь Хуа» и сотрудники библиотеки.
Коллекция  из 94 книг,  183 журналов,  92 альбомов и 8 DVD-дисков на кыргызском, китайском, русском и английском языках, предоставленная фонду библиотеки посольством КНР, охватывает большой спектр в области литературы, культуры, истории, медицины  и  спорта как Китая, так и Кыргызстана.  Среди изданий  — «Китайские традиционные праздники в картинках»,  красочно  изданный «Манас», «Кыргыздар»,  «Азы пекинской оперы», «Великий Конфуций», «Китайская медицина», «Шаолинь кунг-фу» и многие другие. Издания выполнены в лучших направлениях полиграфического и художественного оформления.
По словам г-жи Гу Пин, супруги Чрезвычайного и Полномочного Посла КНР, оба государства на протяжении двух с половиной  тысяч лет соседствуют  друг с другом, и  уже очень долгое время их связывают очень доброжелательные  отношения. Два народа с уважением относятся к традициям и обычаям друг друга и внимательно их       изучают.   История кыргызов запечатлена в древних китайских документах, и это отражено в одной из книг по истории, переданных нашей библиотеке. На территории Китая проживает более двухсот тысяч кыргызов, и среди них очень известен манасчы Джусуп Мамай. Прекрасно  оформленная книга  о его жизни и  творчестве — «Залкар манасчы  Жусуп Мамай» — несомненно, привлечет  ученых, литераторов, историков.
Многие студенты из Кыргызстана  в настоящее время имеют возможность получать образование в Китае, и не меньше молодых людей из  Поднебесной обучаются в различных вузах  нашей страны.  Интерес к языку  соседней страны  особенно  заметен в молодежных рядах, поэтому в последние годы  многие университеты открыли у себя факультеты,  на которых изучается китайская филология.
Жылдыз Бакашева, директор библиотеки, в свою очередь добавила, что Кыргызстан придает большое значение развитию общего информационного, культурного и гуманитарного пространства между двумя странами.  Одну из самых крупных библиотек  в Центральной Азии в год посещают 400 тысяч человек, среди которых  студенты, ученые, преподаватели, школьники, просто читатели, и думается, что коллекция книг из соседней страны будет  им всем интересна. А в дальнейшем  в Национальной библиотеке планируется открыть центр  китайской литературы,  где  можно будет не только познакомиться с лучшими писателями, поэтами, драматургами, но и предполагается обмен опытом с  крупнейшими книгохранилищами КНР.
Национальная библиотека,  куда приходят не только  читать книги, но и проводить выставки, семинары, конференции, уже сама по себе становится одним из значимых культурных центров. Здесь действуют уже  германский, российский, британский, турецкий и другие  центры, созданные  при помощи этих стран. В этом году  в плане создание   польского и китайского, потому что развитие многосторонних отношений — часть библиотечной политики, в которой наша библиотека занимает очень активную позицию, а ведь известно, что язык культуры понятен всем народам.

Галина МИХАЙЛИНА.
Фото автора.






Добавить комментарий