Main Menu

Кыргызский опыт России интересен

Опыт филологов Кыргызстана в обучении русскому языку весьма интересен их российским коллегам из Государственного института русского языка имени А. Пушкина. Об этом на торжественной церемонии открытия центра международной партнерской сети «Институт Пушкина» рассказали сами российские педагоги. Центр открыт при КРСУ по инициативе и при непосредственной поддержке российской стороны с участием Министерства образования и науки РФ.

На базе центра, являющегося сетевым, планируется организовать курсы повышения квалификации для преподавателей-русистов и преподавания русского языка для различных категорий населения. Здесь намерены проводить подготовку и сертификационное тестирование по русскому языку, различные культурно-просветительские мероприятия и акции с помощью дистанционных технологий обучения и открытых образовательных ресурсов на русском языке.

Представитель Россотрудничества в КР И. Неверкович поздравил руководство и преподавателей КРСУ с открытием центра и выразил надежду, что эта структура станет партнером Российского центра науки и культуры в Бишкеке в деле сохранения и укрепления позиций русского языка в КР. Он также призвал специалистов нового центра обратить особое внимание на разработку учебников и методических пособий по русскому языку для национальных школ.

На церемонии открытия проректор КРСУ К. Садыков рассказал, что Российский госуниверситет имени А. Пушкина методично и целеустремленно работает над развитием русского языка. “Одна из миссий КРСУ — преподавание на русском, а Кыргызстан — единственное государство, где русский язык является официальным. У нас есть все условия для полноценной работы в этом направлении”, — подчеркнул К. Садыков.

Декан филологического факультета Госуниверситета имени А. Пушкина Андрей Щербаков отметил, что в Бишкеке имеется хорошее поле для сотрудничества в сфере сохранения русского языка на территории КР, и чтобы фраза «русский язык — это язык образования и науки» не была пустой, нужно наполнить ее подлинным смыслом. Он акцентировал, что КРСУ присоединился к большой разветвленной сети — содружеству образовательных организаций, изучающих русский язык. В эту сеть входят учреждения из стран ближнего и дальнего зарубежья.

Его коллега, заведующая кафедрой преподавания русского языка как иностранного института имени А. Пушкина, С. Ельникова отметила, что правильнее говорить не о курсах повышения квалификации, а об обмене опытом с коллегами из Кыргызстана, который весьма важен. Сейчас одно из главных направлений — работа с билингвами, которых много в России. Она сообщила, что в РФ имеется большая диаспора кыргызстанцев, и поэтому работа с людьми, которые хотят улучшить или выучить русский язык, без помощи педагогов из КР невозможна. Ни один гениальный русист, русский по происхождению, не сможет создать пособие с грамотным национальным компонентом. Для этого нужно иметь вторую языковую личность, и тут было бы полезным образование совместных авторских коллективов, подчеркнула С. Ельникова.

В КРСУ также прошел круглый стол, во время заседания которого преподаватели из института имени А. Пушкина провели интересную презентацию образовательных и просветительских программ своего вуза, а также вместе с кыргызстанскими коллегами приняли участие в обсуждении актуальных проблем преподавания русского языка в нашей стране.

Александр ШЕПЕЛЕНКО.






Добавить комментарий