Формула души и счастья
Национальный Союз писателей Кыргызстана и Культурное представительство при посольстве Ирана провели День персидской поэзии «Саади во взглядах кыргызских поэтов и писателей».
«Наставников миролюбия и доброты, правителей и влюблённых называют Саади Ширази. Он бедствовал, 30 лет путешествовал, находился в плену, но остался верным своим принципам.
В своих произведениях он 700 раз упоминает о морали, 263 раза — о любви, говорит о моральной уязвимости общества и о том, что аморальные личности ведут к падению нравов в обществе», — сказал, выступая на мероприятии, господин Кебрияи заде Али, руководитель Культурного представительства Ирана при посольстве ИРИ.
Поэт вкладывает глубокий смысл в понятия о мире и примирении между человеком и богом, между всеми живыми существами. В известной притче больной падишах просит отшельника помолиться за его излечение и получает ответ: «Покуда рабы в заключении, не будет услышана молитва о милости». Муравья на скатерти — учит Саади — не убивают, а доставляют на место.
В 1636 г. избранные стихи Саади были переведены на французский язык, его книги в Индии стали школьными учебниками, переводы читаемы народами России, Европы, Китая, Монголии, Грузии, тюркских стран. Больше всего Саади читают в Голландии и Турции. В Кыргызстане благодаря усилиям известного переводчика Кубанычбека Басылбекова книга Саади «Гулистан» переведена на кыргызский язык.
«Впервые в восточной поэзии Саади ввёл такие жанры, как чистая газель, муамма, таржибанд. Прочитавший их не остаётся равнодушным, поэтому его творчество живёт более семи веков», — отметил член Союза писателей КР, переводчик Кубанычбек Басылбеков. Труды Саади воспевают красоту, любовь женщины. Сравнивая ее с солнцем, он защищал в своих произведениях их права и сокрушался: «Жаль, что покрывало надевает Красавица, что нам сердце пленяет, но все же от покрывала польза есть, когда им безобразие скрывают».
Поэт и философ Шоистаи Равшан отметила: «Великолепные книги устад Саади «Бустан» и «Гулистан» — формула жизни души. Он пишет, что все люди — как одно целое, они должны любить и уважать их, быть толерантными и сострадать другим, человеческое сердце должно быть чистым, свободным и приобретать счастье через добро».
Асан Жакшылыков — народный поэт КР, Мелис Абакиров — народный писатель, Жылдыз Акаева — ответственный секретарь СНП, Кодиршо Муриватов — вице-президент Ассоциации таджиков им. Рудаки, Бегижан Ахмедов — генеральный директор Международного центра им. Мевляны Рум говорили о пересечении персидской и кыргызской поэзии, о роли творчества Саади в формировании культурных и нравственных ценностей.
Студенты из БГУ прочитали на фарси стихи Саади. Участникам была представлена выставка изданий мыслителя на разных языках.
Джумахун ШАРИПОВ.
Related News
Страна ждёт свершений от юного поколения
Президент Садыр Жапаров принял участие в традиционном новогоднем представлении для детей, состоявшемся в Кыргызской национальнойRead More
Зачётная десоветизация страны
В минувший понедельник мы отметили, на мой взгляд, скорбную дату. Двадцать пятого декабря 1991 годаRead More