Это актуально!
День мира, посвященный 67-й годовщине атомной бомбардировки городов Хиросима и Нагасаки, отметили 6 августа в Кыргызско-Японском центре человеческого развития.
Посетителей было не очень много: возможно, потому, что летом горожане разъезжаются, а оставшиеся — в будни на работе. Так что в основном пришли молодые. Рассматривали плакаты в коридоре, смотрели фильмы, рисовали, складывали бумажных журавликов… Некоторые из них на таком мероприятии не впервые. Амантур, студент одного из вузов, отмечает День мира вместе с Кыргызско-Японским центром уже четвертый год. Более того, он даже побывал в этих японских городах, видел, к примеру, «Атомный дом» (здание в Хиросиме, над которым разорвалась бомба, и ударная волна обрушилась на него сверху, из-за чего остались только несущие стены и основа купола). Сегодня, говорит Амантур, в Хиросиме и Нагасаки, заново отстроенных в послевоенный период, почти ничто не напоминает о взрывах. Только гид эмоционально рассказывал о произошедшей трагедии — он представитель старшего поколения (молодые японцы, по наблюдению моего собеседника, уже не так хорошо знают о событиях полувековой давности). Сам же он наслышан об атомных взрывах и истории Садако Сасаки еще со школьных лет. «Использование атомной бомбы было излишней жестокостью, никому не нужной, — поделился он впечатлениями от просмотренного японского документального фильма «Дети Нагасаки». — Мы, молодые, должны предотвратить подобное впредь».
Я-то думала, что с окончанием «холодной войны» учителя перестали рассказывать детям на уроках мира об опасности атомного оружия. Но ученицы 26-й гимназии Ясмин, Кристина и Леся говорят, что тоже узнали о трагедии Хиросимы и Нагасаки, девочке Садако и ее тысяче бумажных журавликов в школе на классных часах. Ясмин посещает дни мира в этом центре с девяти лет: когда-то ее привела мама. «Хорошо, что люди приходят на такие мероприятия, больше узнают о событиях, которые нельзя повторять и не нужно забывать», — считает она. А вот ее подруги, хотя на подобной акции первый раз, посещают центр часто и очень интересуются культурой Японии, особенно аниме, участвуют в косплеях, а сейчас готовятся к косплею по аниме «Рыцарь-вампир».
Алыбек, изучающий японский язык в университете, тоже никогда раньше на Дне мира не бывал. Вот в школе информация об атомных бомбардировках прошла мимо него, но позже он видел документальный фильм BBC, повествующий об этом сдержанно, научно, в то время как «Дети Нагасаки» берет за живое. А вообще парень впечатлен сплоченностью и мудростью японского народа, его верой в лучшее, которые проявлялись в трудные для Японии минуты.
В самом деле документальные картины «Хиросима. Молитва матери» и «Дети Нагасаки», мультипликационные «Босоногий Ген» и «Могила светлячков» невозможно смотреть без слез. В черно-белых кадрах хроники — превратившиеся в кладбища для сотен тысяч жертв города, люди с ужасными ранами, ожогами или последствиями радиационного облучения, в том числе и дети, и те, кто был рожден уже после бомбардировки, но чьи жизни были искалечены ею… Об этом рассказывала и выставка плакатов, предоставленных Мемориальным музеем мира Хиросимы. На одном из них — фотографии экспонатов музея. Обугленная коробка с бывшим завтраком, который так и не успел съесть ученик первого класса средней школы Сигэру. Вместе с товарищами он был мобилизован на защитную расчистку города, и утром 6 августа 1945 года вышел из дома, прихватив приготовленный матерью завтрак — скромный, но в который была вложена вся ее душа. Три дня спустя мать нашла тело мертвого Сигэру, поджимавшего под себя коробку. Или другой экспонат — детский трехколесный велосипед. Отец похоронил его вместе с телом своего погибшего маленького сына, подумав, что тот будет скучать один в могиле…
Мысленно побывать в Мемориальном музее мира можно было и вместе с героиней мультфильма «На журавлике». Девочка осматривает эти экспонаты, а затем идет к памятнику Садако Сасаки. Та оживает и рассказывает о том, что произошло с городом и с ней. «Я жива, ведь многие люди приходят посмотреть на меня», — говорит она в фильме. Садако — одна из многих японцев, у которых спустя годы после взрыва обнаружили лейкемию, — стала известна потому, что, надеясь снова когда-нибудь бегать, складывала в больнице бумажных журавликов, это, согласно легенде, помогает исполнению желаний. А после ее смерти одноклассники стали собирать деньги на памятник ей. Ежегодно к его подножию возлагают тысячи и тысячи бумажных журавликов, сделанных жителями разных стран, в том числе и Кыргызстана. Вот и в этом году поделки участников мероприятия отправятся в Страну восходящего солнца.
А еще туда пошлют пожелания жителям префектуры Фукусима, где в прошлом году из-за разрушительных землетрясения и цунами на поврежденной АЭС произошла утечка радиации. Так называемый «мирный атом» тоже представляет угрозу для людей, поэтому общественность Японии выступает за закрытие всех атомных электростанций в стране.
… Несмотря на окончание «холодной войны» (в «наследство» от которой Кыргызстану остались урановые хвостохранилища и города-призраки), в мире угроза применения атомного оружия не исчезла: многие страны продолжают разрабатывать и создавать бомбы, проводить испытания. С 1945 года и по сей день на планете состоялось 2 тысячи таких испытаний, насчитывается 20 тысяч единиц оружия большой разрушительной силы. Так что тема эта все еще весьма актуальна.
Алия МОЛДАЛИЕВА.
Фото автора.
Related News

Страна ждёт свершений от юного поколения
Президент Садыр Жапаров принял участие в традиционном новогоднем представлении для детей, состоявшемся в Кыргызской национальнойRead More

Зачётная десоветизация страны
В минувший понедельник мы отметили, на мой взгляд, скорбную дату. Двадцать пятого декабря 1991 годаRead More