Main Menu

Про русалку, кирзовые сапоги и «сахарного немца»

Спектакль, о котором заговорила вся театральная Москва, осуществил на сцене МХТ имени А. Чехова наш земляк, режиссёр Уланбек Баялиев. Одноимённый роман Сергея Клычкова «Сахарный немец» написан в 1925 году и основан на пережитых автором событиях 1916-го. В центре — история падения человека, который рождён для спасения, но сам совершает грех и гибнет, как гибнет вся крестьянская Русь, певцом которой был большой друг писателя Сергей Есенин. Именно Клычкову посвящены знаменитые есенинские строки «Не жалею, не зову, не плачу». Убив другого, герой произведения убивает и себя. «У меня есть ощущение. что «Сахарный немец» — это роман покаянный, и нам важно, чтобы его персонажи смогли найти прощение и милосердие. Мы хотим открыть героев романа для зрителя и читателя, отплакать, освободить и отпустить в тот мир, в который они хотели бы уйти», — говорит Уланбек Баялиев.

Этим спектаклем театр возвращает публике уникального забытого автора первой четверти ХХ века, в судьбе которого отразилась трагедия России. Поэт, прозаик Сергей Клычков был одной из самых ярких фигур в русской литературе, и современники высоко оценили его дар. Он дружил с Есениным, встречался с А. Ахматовой и О. Мандельштамом. Его первый сборник стихов «Песни» вышел в 1911 году, и сразу получил известность. Анна Ахматова говорила про Клычкова: «Своеобразный поэт и ослепительной красоты человек!» С Осипом Мандельштамом они встретились уже в конце 1920-х годов, за 10 лет до трагической гибели обоих в эпоху «большого террора».

Жена Клычкова вспоминала: «Оба вспыльчивые, горячие, они за 8 лет ни разу не поссорились. Беседы их были изумительны, высокий строй души и чистоты, поэтическая настроенность объединяли их. Клычков был поэтом-воином, как писал другой его современник, поэт Сергей Городецкий. Выходец из крестьянской среды, в 16 лет поэт в Москве участвовал в восстании 1905 года и состоял в дружине знаменитого скульптора Сергея Конёнкова (кстати, учителя патриарха отечественной скульптуры Тургунбая Садыкова), провёл на баррикадах на Арбате 10 дней. В 1914 году Клычков ушёл на фронт Первой мировой войны. Революцию он, как и другие «новокрестьянские» поэты, принял с воодушевлением. В Гражданскую войну его дважды приговаривали к расстрелу белые, и он чудом остался жив.

Постановщик спектакля родился во Фрунзе, в 2001 году окончил в Белокаменной Высшее театральное училище имени М. Щепкина, играл в театре «Содружество актёров Таганки», а в 2006-м окончил режиссёрский факультет ГИТИСа». На театральном фестивале русской классики в Ярославле спектакль Уланбека Баялиева в студии театрального искусства под руководством Сергея Женовача «Поздняя любовь» по пьесе А. Островского удостоился первой премии. Ему также принадлежит постановка спектаклей: «Барабаны в ночи» по Б. Брехту в Московском драматическом театре Et. cetera (художественный руководитель театра Александр Калягин), «Гроза» А. Островского в театре имени Е. Вахтангова, «Ночь ошибок» по Оливеру Голдсмиту (Русский драмтеатр города Уфы). Баялиев также является режиссёром нескольких телевизионных российских сериалов.

Премьера спектакля «Сахарный немец» прошла в МХТ имени А. Чехова 6 декабря 2019 года. МХТ впервые обратился к прозе С. Клычкова (1889-1937), в чьём творчестве реализм тесно переплетён с мистикой народного быта. Современные литературоведы сделали сенсационный вывод о том, что Сергея Клычкова можно назвать основателем магического реализма, где главным критерием служит использование фантастики, растворённой в повседневности настолько, что и сама она в высшей степени становится реальностью. Одним из ярчайших представителей этого литературного направления является Габриэль Гарсиа Маркес. Но то, что стало открытием в 60-70 годы ХХ века, Клычков сумел почувствовать и воплотить ещё в далёкие теперь 1920-е. Клычков весьма многолик, убеждён режиссёр Уланбек Баялиев. «В «Сахарном немце» он пишет о себе, своём военном опыте, о взаимоотношениях с любимой женщиной. Ему очень больно, и чтобы не сойти с ума от этой боли, сделать её для себя понятной, он мифологизирует пространство вокруг. Это попытка спастись. Это то, что происходит сегодня и с нами», — рассказывает постановщик спектакля.

В романе «Сахарный немец» его главный герой Миколай Зайцев по прозвищу Зайчик — поцелованный Богом поэт, у него в детстве «мечтунчик пристал к голове», как говорила о нём мать. Воспитанный «полем за околицей», он живёт в своём полусказочном мире, где и леший, и святой, и чёрт существуют очень естественно. Попадая на войну и видя весь её ужас, он пытается совместить для себя два этих мира: собственный, где сон и явь, сказка и быт равноправны, и реальный. Клычков, прошедший Первую мировую войну, писал своему другу: «Первый выстрел будто разбудил, ошеломил, накинулся на меня, как вор на дороге жизни, и сделал меня из богача нищим. «Сахарный немец» — это история падения человека, который был рождён для спасения, но сам совершает грех и гибнет»,

Творчество С. Клычкова любимо худруком МХТ имени А. Чехова Сергеем Женовачом, именно он познакомил с ним своего ученика Уланбека Баялиева. Идея поставить «Сахарного немца» появилась 10 лет назад, сценарий долго лежал в столе, а когда поступило предложение, Баялиев понял, что история, написанная почти 100 лет назад, весьма созвучна нынешнему времени. Имя писателя и его роман «Сахарный немец» впервые заявлены на театральной афише России. В старообрядческой культуре сахар — символ греха. В романе его главный герой Миколай Зайцев убивает на фронте всего одного немца, но это убийство для него оборачивается трагедией. В спектакле Уланбека Баялиева на сцене видны только ряды кирзовых сапог, а вместо кулис деревянные створки, которые служат то занавесом, то кроватью, то дверью.

Главный герой спектакля — Зайчик. Кто он такой, почему такой человек, который в определённый момент кажется даже юродивым, убивает немца? Режиссёр отвечает на этот вопрос так: «Это грех, это падение для человека, но мы видим его дорогу, видим, насколько мир его морочит, насколько уходит от него сказка его детства, насколько всё это ему опостылело. И случайное убийство становится для него этим самым падением. Это чистый человек, наивный, добрый в душе, не зря он создан человеком, писавшим песни про Ладу-русалку, то есть это автобиографично для Клычкова. Для человека, который ощущает этот мир такой вибрацией, такое событие становится, конечно, большой трагедией, он её осмысливает. Поскольку Клычков был на Первой мировой войне, это, видимо, автобиографично для него, и он этим романом пытается искупить это убийство».

Среди актёров, занятых в постановке У. Баялиева, нет звёздных имён. Главного героя играет 23-летний Валерий Зазулин, он ровесник своего персонажа, в 2018 году окончил Школу-студию МХАТ, и это его первая главная роль в театре. Как отмечают московские критики, «Сахарный немец» — стильный и тонко проработанный режиссёром-постановщиком спектакль. Он, скорее всего, понравится всем, кто любит театр, который заставляет задуматься. Во время спектакля декорация практически не меняется, но она многофункциональна. Эта лаконичность напоминает знаменитые работы сценографа Давида Боровского для спектаклей Юрия Любимова в Театре на Таганке, когда с помощью минимальных средств создаётся образ. Метафоричность «Сахарного немца», когда изображается скачка на лошади, а публика видит только её хвост из-за деревянного щита. «Это такой театр, который не использует нынешние современные технологии, хотя МХТ имени А. Чехова — один из самых технически и технологически обеспеченных театров Москвы, тем не менее режиссёр спектакля обходится теми средствами, которыми мог бы обойтись и Станиславский», — пишет один из московских театроведов.

Александр ШЕПЕЛЕНКО.

На фото Уланбек БАЯЛИЕВ и сцены из премьерного спектакля «Сахарный немец».






Добавить комментарий