Main Menu

Рынок — колорит народа

В любом городе, чтобы узнать страну и её этносы, нужно отправиться на рынок. Ведь там можно понять, какие растут в местности фрукты и овощи; попробовать национальные блюда и понаблюдать процесс их приготовления; купить сувениры. Поторговаться, поговорить, сфотографировать людей, узнать их характер. Послушать музыку, а если повезёт — даже застать живые выступления уличных артистов. Прикоснуться к обрядам, традициям и культуре (а на некоторых базарах, как у нас в Оше, есть кузнечные, гончарные, столярные и прочие мастерские). К истории, наконец. Потому что здесь всё такое же и так же, как и века назад. Увидеть и блеск, и нищету.

Да, к сожалению, и отрица­тельные стороны (я сейчас вспоминаю все «прелести» Ошского базара в Бишкеке)… — то­же отражение местной жизни. В Кыргызстане на любой яр­марке непременно понимаешь все наши проблемы. Даже стыдно становится перед иност­ранцами. А они меж тем очень любят окунаться в рыночную атмосферу: щёлкать «зеркалками» (и, кстати, наблюдение: в Центральной Азии жители проще, чем в развитых стра­нах, и потому охотнее позиру­ют незнакомцам); приобретать сухофрукты, войлочные ша­почки; дегустировать плов и лагман в кафе, удивляясь, что так дёшево можно пообедать, почти что бесплатно.

И мне тоже нравится в дру­гих городах и странах посе­щать места массовой торговли и скопления людей. Разумеет­ся, чем благополучнее страна, тем лучше и такие зоны, «ци­вильнее», больше порядка. Не­которые муниципалитеты вкладываются в обустройство специальных торговых пло­щадей для туристов.

Надпись на лепёшке — «Китай»

Так, к примеру, в Урумчи, административном центре Синьцзян-Уйгурского автоном­ного района КНР, организато­ры пресс-тура повели нас — большую группу журналистов из разных стран — на пешеход­ную улицу Гранд базар. Её про­тяжённость, сообщается в ма­териалах, предоставленных принимавшей стороной, — 730 метров, здесь 134 магазина с товарами, а также более 50 ла­вок с едой. Это «золотая визит­ная карточка» Синьцзяна, по­скольку Гранд базар представ­ляет собой демонстрацию наци­ональной архитектуры, народ­ной культуры и обычаев, песен и танцев, национальной еды, нематериального культурного наследия. В среднем ежедневно на нём бывает 150 тыс. горо­жан и гостей летом и 30 тыс. зимой.

Рядом с ним находится кра­сивая мечеть, прямо у входа — полицейский участок. Далее начинается ряд павильонов. Ещё дальше — сцена, на которой выступают артисты. А вот магазины — металлическая по­суда в национальном стиле и расписная керамика, изделия из нефрита, знаменитые (и притом невероятно дорогие) хотанские ковры, шелка и атлас, кинжалы, целебные травы и чаи, уйгурские национальные головные уборы, музыкальные инструменты, платья.

Безусловно, Синьцзян нуж­но посещать летом или ранней осенью — в период изобилия фруктов, овощей, ягод, бахче­вых культур. Свежие инжир, персики, абрикосы, сливы, джидда, яблоки, виноград, ту­товник, арбузы, дыни… — всё это можно увидеть на прилав­ках в эти дни.

Климат СУАР схож с на­шим, и уйгурские культура и пищевые традиции — тоже. По­этому, к сожалению, кажется, что на рынках и в магазинах Синьцзяна, рассчитанных на иностранцев, нам, кыргызам, и брать-то нечего. А помимо Гранд базара в Урумчи нам по­казали также магазин на Гаст­рономической улице в Чанцзи, много маленьких сувенирных лавок в округах Аксу и Хотан. Те же шелка и атлас с узором икат, те же изюм, сушёный урюк, фисташки, миндаль, курут, мёд, облепиховое варенье, гранатовый сок — всё, что есть и в Кыргызстане. Вот только орехи у них крупные и с тон­кой скорлупой, в отличие от наших, диких (несмотря на мой патриотизм, вся слава Арстанбапа померкла для меня).

Да и в целом посещение синьцзянских рынков полезно для понимания того, как мож­но развивать туризм и в Кыр­гызстане. К примеру, в СУАР в туристических местах такой прозаический, казалось бы, продукт, как хлеб (уйгуры на­зывают его, как и мы, нан), продают как сувениры, расфа­совывая в красивые пакеты: уйгурские жирные лепёшки долго не черствеют. На урум­чинском Гранд базаре есть да­же музей хлеба. У входа пар­ни-работники в униформе выпекают нан в тандыре. Внутри торгово-выставочной точки можно посмотреть, как раска­тывают тесто, попробовать све­жие лепёшки, полюбоваться на огромное разнообразие их ви­дов, форм и размеров, побы­вать внутри большой модели глиняной печи.

Но самое ценное впечатле­ние — конечно же местные жи­тели… На Гранд базаре на от­крытой площадке простые урумчинцы — и стар, и млад, и мужчины, и женщины — от­плясывают под звуки музыки из динамиков, а вокруг — кольцо зрителей.

Ночной базар в Хотане — это пятиэтажное (если мне не из­меняет память) здание, где на одном из этажей (кажется, на втором?) — фудкорт: множество прилавков со всевозможными блюдами, закусками, сладостя­ми. Торговцы в одинаковых зе­лёных одеждах, шапочках и в санитарных масках на лицах готовят их — режут, варят, жа­рят, запекают в углях — тут же, на глазах у покупателей. Мож­но присесть за столы и поесть. Потом купить сувениры. А ещё — посмотреть концерт. Здесь мы ужинали, наслажда­ясь танцами и мелодиями, а вокруг так же подкреплялся, толпился и смотрел шоу народ.

Рынки — это не только отра­жение реальности городов со всеми их тяготами и бедами. Но и яркое выражение стойко­сти, философского терпения, жизнелюбия и оптимизма ло­кального населения. В любой стране — какие бы периоды она ни переживала — люди всегда приходят на ярмарки и базары, чтобы купить провизии, и за­держиваются посмотреть пред­ставления, вливаются ненадол­го в массовое единение. Каж­дый со своей историей, неви­димой постороннему глазу, со своими печалями и радостя­ми. Создавая общее впечат­ление стабильности и благо­получия.

У некоторых наций Азии торговля — образ жизни, состоя­ние души. И пока что эта прак­тика продолжается. И простые граждане всё так же, как и сот­ни лет назад, ныряют в торго­вые ряды. И всё так же отда­ются всей душой веселью — пес­не и танцу.

Алия МОЛДАЛИЕВА.

Фото автора.

Бишкек — Урумчи — Чанцзи — Аксу — Хотан — Урумчи — Бишкек.






Добавить комментарий