Main Menu

Дайвинг на Островах вечного лета

Наша киргизская группа насчитывала 18 человек, включая одного пятилетнего ребенка. Совершенно разные люди: программисты, бизнесмены, предприниматели, занятые в обыденной жизни решением всевозможных задач в различных сферах человеческой деятельности. Но в этой поездке мы горим одним общим желанием: увидеть своими глазами подводную жизнь тропического моря.

Наша цель — не туристические объекты культуры, а полуостров Моал Боал на западном побережье острова Себу. Здесь расположены дайвинг-центры, которые помогут нам погрузиться в воды моря Сулавеси.
Дайверу, кроме личного снаряжения, необходимы воздух в баллонах и транспортное средство, чтобы достичь места погружения. А также опытный гид, который покажет местные     достопримечательности. Все эти услуги и предоставляет дайвинг-центр.
Наш гид —  сорокалетний инструктор Дино, небольшого роста, подтянутый, покрытый татуировками и плавающий в воде, словно рыба. Модная прическа с коротко постриженными висками и широкие скулы делают его голову слегка квадратной. Глубоко посаженные глаза светятся доброжелательностью, а тонкий рот постоянно изгибается в улыбке. Помогает ему довольно пожилой пловец-японец.
Небольшой катер лихо рассекает накатывающуюся волну. Катер очень узок, но завалиться на бок ему не дают два поплавка из бамбуковых бревен, подвешенных на изогнутых дугой брусьях-ребрах с обеих сторон. Издалека судно напоминает какое-то существо на паучьих лапах, готовое понестись по поверхности моря, словно гигантская водомерка.
Вся наша группа в гидрокостюмах готова к погружению. Катер идет вдоль берега мимо крошечных островов, похожих на гигантские грибы. Над их основаниями-ножками изрядно потрудились волны прибоя.
Филиппинские острова — вулканического происхождения. Есть кратеры, заполненные водой, а есть и действующие вулканы. Берега островов скалистые, изъеденные гротами и пещерами. Под водой склон отвесно уходит в голубую бездну, с которой мы сейчас жаждем познакомиться.
Кувырок вниз с борта — и мы уже в другом, неизведанном мире. Пустынная поверхность вод сменяется фантастической картиной многоцветного райского сада. Белые, зеленые, синие, красные коралловые заросли, пышные цветы актиний, в щупальцах которых снуют небольшие рыбки. Красно-желтые широкие полосы поперек их тел делают рыб похожими на клоунов. Они агрессивно защищают свою территорию, бесстрашно бросаясь на нас — неожиданно появившихся незнакомцев. Рыбы-ангелы с длинными развевающимися плавниками, единороги, пестрые рыбы-бабочки, стайки живых синих фонариков, зеленых рыбешек окружают нас со всех сторон.
Наш гид указывает на что-то под большим кустом коралла, который раскрыл свои тонкие ажурные листья, словно причудливый папоротник. Подплываю ближе и вижу черепаху, которая все еще надеется, что мы ее не заметим и оставим в покое. Наконец, увидев, что любопытные гости окружили ее со всех сторон, она отрывается от склона и парит в голубой бездне. Ощущение легкости ее полета захватывает меня. Черепаха едва шевелит ластами-крыльями, но большое массивное тело, закованное в костяной панцирь, летит вперед, словно в невесомости. Маленькая рыбка-лоцман прилипла к днищу панциря черепахи и смотрит на нас вверх тормашками. Дино преграждает путь тортилле, заставляя ее повернуть на нас. Кажется, что они кружатся в плавном игривом танце…
Ощущение полета не пропадает. Я не чувствую веса своего тела. Над головой, вокруг меня и подо мной голубое марево. Лишь слева уходит вниз стена кораллового шельфа. Здесь кипит жизнь. Вот Дино поймал перепуганную насмерть рыбу. Она раздувается у него в руках, словно воздушный шар. Дино подносит к рыбе фонарик, и она светится,  будто экзотический светильник.
Еще один взмах руки инструктора. Впереди между кораллами извивается длинное полосатое тело. Змея! Я вспоминаю, что у подводной змеи яд намного сильнее, чем у сухопутной.  Но мы ей неинтересны. Она плывет по своим змеиным делам, а мы — по своим.
В лабиринтах коралловых зарослей прячется множество рыб и моллюсков. Вот из гротика виднеется змееподобная голова мурены. Ее рот приоткрыт, и виден ряд острых зубов. Вот медленно плывет, словно гордится своим великолепием, рыба-лев, или крылатка. Она полосатая, будто тигр, и во все стороны торчат иглы. Они ядовиты, и горе тому, кто попробует схватить это медлительное существо.
Мы погружаемся по два раза в день, и каждое погружение приносит новые впечатления. Погружение на затонувший самолет, прохождение небольшой пещеры,  вход в которую расположен на глубине восемнадцати метров, а выход — на тридцати шести. На глубине краски постепенно исчезают. Сначала красный, потом желтый. Вскоре остается лишь один — синий. Включаем фонарь, и происходит чудо: в луче света предметы и рыбы вспыхивают всеми цветами радуги, давая возможность увидеть их настоящую окраску.
Погружение у маленького острова Пискадор. Вокруг нас летают призрачные создания, словно прозрачные крылья без тела. Медузы! Говорят, они светятся ночью. Я осторожно плаваю среди медуз, но Дино знаками показывает мне, что они не опасны.
Внезапно меркнет свет, будто наступила ночь. Словно гигантская туча заслонила небо и солнце. Стая рыб! Это сардины. Их так много, что мы теряем друг друга из виду. Мимо проносятся серебряные стрелы. Стая — словно один гигантский организм. Будто по команде, тысячи рыбешек поворачивают то в одну сторону, то в другую, то собираются вместе, то разлетаются в разные стороны. Стоит протянуть руку, как тут же в плотной стене из рыб образуется пустое пространство. Между сардинами плавают длинные, словно веретено, барракуды. Они беспрестанно разевают свои вытянутые, усеянные зубами пасти, надеясь поймать добычу.
Ближе к поверхности ощущается мощный прибой. Сегодня сильный ветер. Море штормит. Волны прибоя ударяются о скальную стену острова и откатываются назад. В этих встречных потоках образуются завихрения и спирали. Они подхватывают за собой стаи мелких рыб, и кажется, что рыбы исполняют магическое танцевальное шоу. Массы рыб кружатся в спиралях и волнах, завораживая нас своим фантастическим представлением. Словно мы видим, как дышит море!
Пять дней, десять погружений, из которых два ночных. Ночью море совершенно иное, чем днем. Скрываются дневные морские обитатели, выходят из укрытий ночные создания. Мы парим во мраке, лишь мощные фонари в наших руках создают столбы света, рыскающие по подводному склону в поисках добычи для фотоохоты. Смутные очертания скального берега, слегка светящийся мрак морской бездны, яркие лучи фонарей и темные фигурки дайверов, скользящих вдоль склона на фоне причудливых форм кораллового рифа, — всё вместе это создает впечатляющее зрелище. Кажется, что мы участвуем в съемках фантастического фильма!
Следующие пять дней мы проводим на острове Корон, который относится к группе островов Палаван. На Палаване запрещено любое промышленное производство. Только земледелие и рыбная ловля. Большая часть  Палавана — джунгли, в которых еще можно найти племена, живущие в каменном веке. Доступ к ним туристов строго ограничен. Палаван известен и своей самой длинной в мире подземной рекой — только 23 километра ее пройдено к настоящему времени!
Во время Второй мировой войны Филиппины были захвачены японцами. 24 сентября 1944 года американская авиация нанесла сокрушительный удар по японскому флоту, базировавшемуся на Филиппинах. Были затоплены военные и транспортные корабли. Часть из них теперь доступна для посещения дайверами. Мы прибыли на Корон с целью побывать на затонувших кораблях.
Корпуса кораблей давно заросли кораллами и моллюсками. Внутри находят себе приют массы мальков и мелкой рыбы. Там царит мрак, который мы освещаем своими фонарями. Свет пробивается в пробоины и открытые люки трюмов. Мы рассматриваем груз транспортных кораблей, с уважением касаемся обросших водорослями стволов крупнокалиберных пулеметов, с интересом вчитываемся в надписи на стенах жилых отсеков. Глубина порой достигает сорока метров, и наши компьютеры беспокойно «пищат», предупреждая нас об опасности декомпрессии. Мы обязаны соблюдать правила подъема, задерживаться на глубинах безопасной остановки, чтобы дать накопившемуся азоту выйти из нашей крови. Иначе  будем подвержены риску декомпрессии — вскипанию пузырьков азота в крови, что приведет к различным травмам.
На Филиппинах я часто вспоминаю родной Кыргызстан. Видя, с какой заботой и вниманием к клиентам работает персонал дайвинг-центров, я размышляю: почему у нас на Иссык-Куле трудно обеспечить подобный сервис? Почему при встречах филиппинцы улыбаются и пытаются быть вам полезными? Почему Иссык-Куль, наша «тянь-шаньская жемчужина», превращен в безжизненную свалку мусора? Зачем  жители и гости Иссык-Куля усеивают местные пляжи пластиковыми бутылками и пакетами? Зачем делать из озера безрыбную пустыню? Мы гордимся тем, что у нас есть Иссык-Куль. В наших силах вернуть ему былую славу и чистоту. Мы можем сделать его привлекательным и для дайверов. Сколько людей мечтает увидеть иссык-кульскую Атлантиду!
Последний день и последнее погружение. Мы решаем исследовать озеро, расположенное в жерле старого вулкана. Озеро, носящее имя Барракуд,  — пресноводное. Оно окружено вертикальными скалами, сплошь поросшими пальмами и лианами. Температура воды на поверхности такая же, как и в море, около тридцати градусов по Цельсию. Уходим вглубь. Вскоре фигуры плывущих впереди меня аквалангистов становятся зыбкими и расплывчатыми, словно я вижу их через подернутое рябью стекло. Еще один метр вниз,  и все вокруг вновь становится четким, а температура воды поднимается уже до сорока градусов. Мы прошли термоклин — границу между относительно прохладной поверхностной водой и горячей глубинной. Обычно более теплый слой расположен вверху. Но это вулкан.
На подводном  склоне возвышаются острия скал, и поверхность склона заполнена мелкими частичками пепла. Инструктор медленно погружает в него вытянутую руку. Она уходит в него, словно нож в масло.
Глубина уже больше тридцати метров. Склон круто уходит вниз, теряясь во мраке. Температура воды поднимается еще выше. Воздух остается только для того, чтобы вернуться на поверхность, и мы поворачиваем обратно.
Выйдя из термоклина, я с удивлением обнаруживаю, что мерзну, словно попал в ледяную воду. Я ведь знаю, что она нагрета до тридцати градусов, но после «парилки» вулкана  вода кажется мне холодной.
Граница термоклина четко видна, будто под водой находится еще одно озеро. Мне кажется, что поверхность термоклина отражает окружающие скалы, наподобие миража в пустыне.  Я спешу вновь окунуться в воды горячего «озера» и плыть по курсу в его теплых водах. Рыбы  же предпочитают более прохладные воды, и здесь их не видно.  Я опускаю ладонь на камень и замираю. На раскрытую ладошку осторожно выбирается из укрытия креветка. Ощупывая вокруг усиками-щупальцами, медленно выбираются на мою ладонь еще несколько креветок. Вокруг деловито плавают сомики, смешно топорща длинные усы. Жаль, что наше знакомство с подводным миром Островов вечного лета закончилось.
Мы улетали домой, совершив двадцать погружений. Перевернута еще одна страница в нашей жизни. Впереди нас ждали встречи с родными и друзьями. А в моей памяти навсегда остались свободный полет в голубой бездне рядом с парящей морской черепахой и прилипшей к ней рыбой-лоцманом и завораживающий танец огромной рыбной стаи, пульсирующей, словно дыхание моря…

Виктор КАДЫРОВ,
участник путешествия.

Филиппины — Кыргызстан.






Добавить комментарий